拉丁語是不是一種佔盡所有優點的語言?

時間 2021-05-07 05:40:47

1樓:

先把pres. pass. part.

和perf. act. part.

給我整出來再講拉丁語有啥優點,每次看西歐人試圖翻譯乙個希臘語的aor. act. part.

都給我一股拉屎拉不出來的感覺。

2樓:香蕉哥

拉丁語陰陽中性基本靠死記硬背,各種格的形式又常常一模一樣,尤其與格和奪格,失去了區分的作用。因此隨著名詞的大量增加,這個不科學的體系必定崩潰。

間接引語中的不定式用法顯得神經,而且不定式主語也是賓格,經常看不出賓語主語。

語序經常顛三倒四

一詞多義很多,比如quod

3樓:帶個人

前面加通俗兩個字,詞彙、語法有統一的規範可以這麼說。19世紀那些吃飽了撐的非要搞世界通用語的傢伙最開始就是想重構一種標準、規則、又簡單的通俗拉丁語。

什麼?你說古典書面拉丁語?那鬼東西羅馬人自己都學不好最後都丟進博物館了?還指望現代人學它?

4樓:kingsman

Ambiguity是肯定有的,那句模糊的預言:iō tē, Aiacida, Rōmānōs vincere posse. 是誰打敗誰

5樓:「已登出」

我學了乙個學期連句子也寫不通,這還是簡化版的拉丁語,你可別說寫不出來是你笨,一門語言如果能讓人花了三個月還理不清基本語法,那就是它太原始了不適合現代社會

6樓:「已登出」

只是lingua franca而已了。拉丁語也沒有消失,而是變成了義大利語、西班牙語、葡萄牙語等很多方言級別的語言。

在我看來,佔盡很多(不是所有)優點的語言是英語。英語吸收外來語的沒有什麼規則,比如Xinjiang,在英語還是Xinjiang,於是在英語裡,X的讀音又更新了,加入了新的讀法。

7樓:

唉,為什麼直到現在這種歐洲中心論的觀點還有市場?類似的問題如古希臘語/法語/德語/俄語等等印歐語是不是最嚴謹的語言、漢語是不是沒語法不嚴謹什麼時候才會消失?入關之後嗎?

8樓:

不是,首先「優點」是什麼,沒有明確的指標。

但是就某些人吹噓的「拉丁語嚴謹」,我可以說:

拉丁語在古羅馬後幾乎沒有發展,所謂新拉丁語也只是在科技領域廣泛使用,難以表達新時代以來的新事物、新概念;

拉丁語和別的語言一樣經歷了漫長的歷史,正如學習文言文時老師反覆強調的一詞多義一樣,拉丁語中也存在很多詞語在語言的歷史中積累了大量混雜、不易區分的意義(比如動詞agito,在簡略的詞典也會寫四五種意思);

拉丁語的語法結構和大多數自然語言一樣,存在著顯然的歧義,最明顯的一點是拉丁語名詞、形容詞多種格變化形式一致,導致一些句子即使在語境下也有多種解釋;

如果認為簡短是優點,拉丁語是反面。拉丁語中表達乙個簡單事物的名詞通常兩到三個音節,表達常用的抽象概念通常也得四五個音節。更何況一些新事物要用冗長的詞語組合來表示,比如「手機」telephonium cellulare;

拉丁語的語法結構在引入外來語時會很麻煩,外來語要不強行拉丁語化,加上拉丁語的名詞詞尾(比如各種拉丁化的外國名字,孔子 Confucius之流),要不就保留原形式不變格(比如希伯來語人名,Isaac等),不變格又進一步加大了歧義發生的機會;

拉丁語只是人類語言中普通的一員。

9樓:

不是。大千世界無數語言,隨便挑一門,隨便就能挑乙個特徵,說它是優點,而拉丁語沒有。

此外,有個真正首要的問題:

什麼叫優點?誰來評判?我眼裡的優點,你眼裡可能是缺點,反之亦然。

soga 的說法是不是一種錯誤?

Neruthes 拉丁化方案不唯一。普通話母語者不分長 短母音 送氣 不送氣子音,所以拉丁化為 soga 是符合普通話語音系統的。雖然不同於日本境內當前通行的日本語羅馬字方案。 路過達人 可以看出來很多人學的都是半吊子日語,日語平時可以說丁寧體 口語有 基本日本人都不用什麼soga。 譚樊馬克 還沒...

看透是不是一種無奈的表現?

增鋒 看透。看透乙個人,你會看到這個人的本質,道德高不高尚,值不值得交往 看透一件事情,你會看到起因經過結果,與之相關的方方面面,你會知道要不要去做。所以說看透不是一種無奈的表現,而是以上帝視角去俯視它,可以更好的做到進退自如。但往往你覺得你看透了它,然而並沒有! 北笙港 對於看透是不是一種無奈的表...

自嘲是不是一種偽裝的自卑?

曾碰到過乙個20出頭的女生,因為面相較顯老,總說自己長得像阿姨。開始我會安慰她說不像,問題在於她總這樣說,某天的第N遍時,我什麼都不想說就岔開了話題,然後她很生氣地借題發揮了一番。所以看乙個人自嘲是出於自信還是自卑是不是要看當別人附和她或沉默時她的反應?PS.當乙個人的自嘲是其實就是事實的時候,安慰...