1樓:護法居士
>佛說五無返復經
宋居士沮渠京聲譯
爾時佛在祇樹精舍。與千二百五十比丘俱。
時有梵志。在羅閱祇國聞舍衛人多慈孝順奉經修道供事三尊。便到舍衛國。見父子二人耕地。毒蛇齧殺其子。父故耕不視其子。亦不啼哭。
梵志問曰。
此兒誰子。
答言。是我之子。
梵志曰。
是卿子者。何不啼哭。而耕如故。
其人答曰。人生有死。物成有敗。
善者有報。惡者有對。愁憂啼哭。
何所追逮。設不飲食。何益死者。
卿今入城。我家在某處。願過語之。
吾子已死。不須持二人食來。
梵志自念。此人無返復。兒死在地。情不愁憂。而返索食。此人不慈。無有比類。
梵志便行入城。詣耕者家。見死兒母。即便語之。
卿兒已死。父言但持一人食來。何以不念子耶。
兒母逆為梵志說譬喻言。子者如客。來依人止。
來亦不卻。去亦不留。此兒本我亦不喚來。
自來過我生。死亦自去。非我力乃便進退。
隨其本行。追命所生。
又語其姊。卿弟已死。何不啼哭。
姊即向梵志說喻言。
我等兄弟。譬如工師入山斫材縛筏。水中卒逢大風。
吹破筏散。隨水流去。前後分張。
不相顧望。我弟亦爾。如是宿命因緣。
一時共合會。在一家生。隨命長短。
死亡無常。合會有離。我弟命盡。
各自隨行。無常對至。隨其本行。
不能相救。
又語死者婦。卿夫已死。何不啼哭。
婦復為梵志說喻言。
我等夫婦。因緣共會。須臾間已。
譬如飛鳥暮棲高樹。擾擾作聲。向明各自飛去。
行求飲食。有緣則合。無緣則離夫婦如是。
無常對至。隨其本命。不能相救。
又語其奴。
汝大家兒死。何不啼哭。
奴復說喻。
我之大家。因緣合會。我如犢子隨逐大牛。人殺大牛犢子在邊。不能救大牛。無常之命。不可得救。奈何愁憂啼哭。亦無所益。
梵志聞之。心惑目瞑。不識東西。
聞此中國人。孝順奉道。供事三尊。
故從遠來。欲得學問。未有善應。
而見五無返復人。勞身苦心。遠來至此。
了無所益。
又問行人。
佛在何許欲往問之。
行人答曰。
近在祇洹精舍。
梵志即往到佛所。稽首佛足作禮。卻坐一面。愁憂低頭。默無所說。
佛知其意。謂梵志曰。
何為低頭。愁憂不樂。
梵志白佛言。
所願不果。違我本心。是故愁憂也。
佛問曰。
有何所失。
白佛言。
我從羅閱祇國來。聞此中國人孝順奉敬三尊。故從遠來欲得學問。既來到此。見五無返復人。是故愁憂不樂。
佛言。何謂無返復者。
梵志白佛言。
見父子二人耕地下種。子死在地。父亦不愁。反更索食。而反向我說無常事。母婦及姊與奴。都無愁憂。是為大逆無返復也。
佛言。不然不如卿語。此之五人。最有返復。知命無常。非愁憂所逮。是故自定。無有愁戚。
世間俗人。不識無常。懊惱啼哭。不能自勝。
譬如人得熱病。不自覺知。恍惚妄語。
良師與藥。熱即除愈。不復妄語。
俗人愚痴。愁憂啼哭。不能自解。
能知無常。不復愁憂。如熱病癒。
此之五人。皆得道證。
梵志聞之佛語。即自克責。我為愚惑。不識道義。今聞佛語。如盲得目。冥中見明。
面對親人突然離世很難走出來?
暮野吾 我到現在也沒辦法走出來,養大我的兩個人一年裡相繼離世。沒辦法寬慰你人要往前看那種話,我自己都說服不了自己,只能說好好珍惜身邊人 一起加油 man 這需要時間,當年哭到生出白髮眼睛模糊,哪怕過去三年了我仍然會哭出來,但是也可以笑著回憶曾經,就像人還活著一樣,不需要忘記也不捨得忘記。時間是最好的...
面對親人可能離世?
唉,如果知道怎樣接受,就不會跑到知乎來搜尋了。她痛苦時,看了揪心。吃了止疼藥,打了針,安靜之後,又擔心,一直盯著,看了發慌。偶爾不疼時,恢復正常了,就覺得沒事,她還是像以前一樣,但事實上不是那樣。自欺欺人中是我的害怕。 沒有應對的辦法 你只能接受現實 抓住這最後的時光盡量陪伴老人吧 我從記事起的回憶...
如何面對親人的離世?或者說如何面對害怕親人離去的恐懼情緒
琪琪小殭屍 從小到大,所有人都告訴我說,前路艱險,你得乙個人走下去我排練過父母,奶奶,發小離場的悲痛,我排練過躺在棺木裡的葬禮除此以外,所有人的離場對我來說,從未存在為那些走入我生活的人一場離別便是我給予的最高的尊重 如果沒有安排,那故事性的發展,便會打的你猝不及防 我跟題主一樣,也是爺爺奶奶帶大的...