為什麼美國人郭傑瑞願意為了觀眾把app念成A P P?

時間 2021-05-05 20:46:12

1樓:紅紅火火恍恍惚惚

猶太人沒有祖國。他們眼中只有宿主和更好的宿主。殺死宿主尋找更好的宿主是這個民族的喜歡做法。

最好不要盼著美國的上層猶太人加入中國國籍,因為那說明美國氣數已盡,猶太資本吸血吸完了要換宿主吸了。

另外這些有資本背景支援的猶太人,他的真實目的很難看清。多讀讀歷史吧!

2樓:映月

我覺得,這只是習慣問題,沒有實質的錯誤。

況且,兩種唸法都是同一種語言——英語,並沒有跨語言。

就像你對中國大陸人說「滑鼠」,對現代人說文言文。

我認為,郭傑瑞既照顧了中國觀眾,又沒有嚴重違反英語規則。

3樓:第六號病人

語言這個東西,就是在乙個圈子裡,大多數人覺得它是什麼,那它就是什麼。雖然每次新東西的命名都是從少數人傳遞到多數人,但最後它最後的名字是多數人嘴裡的那個東西。傳遞的過程是會變的。

而且你永遠無法預料演變的過程會受到什麼影響。

而且即便它現在有了名字,也並不是就永遠不變了。現在的多數人並不一定是以後的多數人,也不是以前的多數人。活的語言就是這樣,一直在變化。只有死了的語言才不會變。

如果你覺得有問題,那你可以先去糾結一下為什麼巧克力不念成超克利特,芝士不念成起子,沙發不念成搜發。

4樓:

我自首,我對老外自我介紹一向是說「im from 杯淨」的。Beijing應該念北京還是杯淨我還不知道嗎?我實在是太諂媚太沒骨氣了。

不過假如排除我的個人品格因素,主要還是因為英語裡Beijing通常就念杯淨。

5樓:MELATONINFREE

全世界最在意英語語法讀法口音是否正確地道的人就是中中國人了......

沒錯就是這麼魔幻。

愛咋讀咋讀唄,誰還不知道什麼意思呢?

6樓:小強的英語手帳

哈哈,我單位的外專還喜歡在書寫時把它敲成Ay-Pee-Pee呢,他覺得中中國人這麼念很可愛:

另外,我發現蔡省長在講話中說的也是A-P-P。蔡省長的英文自然好得不用質疑,這麼說應該也就是在貼合大眾的習慣。

7樓:KolRigo

曾經聽大佬的資料庫語言課(全英)

序言裡講到縮寫這個事情,大意如下

"sql讀音有讀 se q 的,也有讀 siu q 的 ,對於大多數非英文母語的國家,讀字母拼寫的情況更常見(也就是s q l),

不過讀法並不影響我們交流,我們進入下乙個章節"

為什麼美國人不吃味精?

一飛沖天Vb7e6 首先說味精。味精的主要成分是谷氨酸鈉,具有一定的肉類鮮味,略有甜味和鹹味,這也是人們使用味精來提鮮的原因。谷氨酸鈉本身是谷氨酸根陰離子和鈉離子形成的,對人體沒有毒性危害。研究表明過量的食用可能會發生過敏 口周麻木等症狀,但是無其他不可緩解的更嚴重的症狀。而且味精即使在水中稀釋30...

為什麼美國人還用刀叉?

不打誑語謎語人 雖然這個問題問的很無聊,但是無厘頭點說,比照中國的歷史,大概一千年後美中國人會用筷子。要知道中中國人是用了2000多年叉子以後才轉為筷子的 早在4000多年前齊家遺址裡就出土了刀叉勺一套的餐具 和現在配置完全一樣 到了商周時期才出現的筷子,早期的筷子前面是削尖的,所以有學者認為筷子最...

為什麼日裔美國人比較少?

南宮曉玲 日裔美中國人在夏威夷還蠻多的 主要是日本的近代移民很少。以往的移民很多,所以留下來的日裔要麼變成混血要麼就好幾代了。近代的少,而近代的中國移民太多了導致覺得日裔美中國人少。因為畢竟在日本現在老齡化,競爭也不強烈。而且在日本海歸沒有日本名校生來的競爭力大。我夏威夷美高的很多近代日本人都選擇回...