什麼是「無分別」?

時間 2021-05-10 08:26:02

1樓:alphago

不分別,是指不要在高低胖瘦美醜上分別。在概念事相上分別是煩惱因,是我執。

而於善惡的分別,是智慧型。現在很多人錯解不分別,以為善惡也不需要分別了,此是誤解。

佛法講究智慧型,八正道第一為正思惟,七覺支第一為擇法覺枝,涅槃又名擇滅無為。可以說是處處在分別。

善分別而於第一義諦不動,才是正解。為什麼呢?因為佛法講因果,善因樂果,惡因苦果。只有善於分別因果善惡,懂得權衡利弊,才能諸善奉行,諸惡莫作,自淨其意。

2樓:離即離非

在最單調的視覺實驗室,只有一種顏色,當眼睛無法抓取另一種顏色對比時,可能也識別不了此顏色本身是什麼顏色(人本身沒有分別能力),還會有其他幻覺,以及令人不安。

最安靜的實驗室:微軟的位於華盛頓哥倫比亞特區雷德蒙德市 87 號樓的音訊實驗室被吉尼斯認證為全球最安靜之地。

這裡安靜到什麼程度呢?目前地球上理論上最安靜的聲音分貝為 -23,也就是氣體分子做布朗運動時相互碰撞所發出的聲音,而微軟這間音訊實驗室的環境聲音僅為 -20.3 分貝,已經非常接近極限。

實驗室處於六個混泥土層的中心,在層層包圍之下,即使是噴氣式飛機在屋外起飛,其聲音降傳到這裡也如耳語般微弱。房間的天花板、牆壁和門上都布滿了楔形吸音器,地板由鋼絲繩製成,底部的防震支架則將實驗室本身與建築基座的其餘部分隔離開來,並安裝有 68 個減震彈簧。也就是說,整個實驗室都沒有直接接觸到周圍建築。

實驗室對聲音的吸收率高達 99% 甚至 100%。因此,進入這樣的環境當中,當耳朵慢慢適應後,你會聽到身體裡的此前各種未曾聽到的器官的聲音,例如心臟跳動、肺部擴張,甚至是關節活動的聲音。如果你試著說話,會發現就好像蒙著枕頭大喊,因為聲音幾乎不會傳播出去。

如果你將乙隻耳朵靠近牆壁的話,你的中耳平衡感會受到衝擊,然後你還會有眩暈感和嘔吐感。靜下心來後,你可以清晰的聽到自己的脈搏,甚至血液流動的聲音也能察覺。在如此安靜的環境下待上哪怕1分鐘,你的神經會變得極為敏感,過長的靜音很容易讓人抓狂。

微軟的工程師 Le Salle Munroe 就表示他常常能聽到血液在體內流淌、眼睛在頭骨中移動,這種感覺並不好受。研究人員在工作時常常需要把門開啟,以擺脫這種令人窒息的安靜。

3樓:

修唯識行,在資糧位,歷經十住、十行、十回向三十階上,廣修六度萬行,儲備福慧資糧,圓滿順解脫分的善根。進而於加行位,修四尋思觀,得四如實智,此智又名加行智,由此更勇猛精進,至通達位,入十地的初地歡喜地 (極喜地) ,至此遠離遍計所執的能取所取,亦即是證得所取之境空,能觀之智空,證此二空之智,無能緣所緣之差別,名無分別智,亦稱根本根,根本智是直契真如之智。由證得根本智後,再起分別一切差別相的智慧型,此稱分別智,亦稱後得智。

見道位的菩薩,就是以此根本、後得二智,緣真俗二境。根本智挾帶本質,沒有相分,心無分別,亦沒有見分; 而後得智託質變相,似有相分,起認識 (分別) 作用,似有見分,即緣真如,亦不親證,只能變我空的影像而審觀之,這就是[變相觀空唯得』。

于凌波《八識規矩頌講記》

4樓:

甚深般若波羅蜜多無分別的故事大般若經初分斷分別品第五十四

初分斷分別品第五十四之一

爾時,具壽善現白佛言:「世尊,一切作意皆自性離,一切作意皆自性空;諸法亦爾,皆自性離,皆自性空。於自性離、自性空中,若菩薩摩訶薩、若般若波羅蜜多、若一切智智、若諸作意皆不可得,云何菩薩摩訶薩不離般若波羅蜜多相應作意,亦復不離一切智智相應作意?

」   佛言:「善現,若菩薩摩訶薩知一切法及諸作意皆自性離、皆自性空,如是離、空非聲聞作、非獨覺作、非諸菩薩摩訶薩作、非諸佛作亦非餘作,然一切法法住、法定、法性、法界、不虛妄性、不變異性、真如、實際,法爾常住。是菩薩摩訶薩不離般若波羅蜜多相應作意,亦復不離一切智智相應作意。

何以故?善現,甚深般若波羅蜜多、一切智智及諸作意皆自性離、自性空故,如是離、空無增無減,能正通達名不離故。」

時,具壽善現復白佛言:「世尊,若深般若波羅蜜多亦自性離、自性本空,云何菩薩摩訶薩修證般若波羅蜜多平等性已,證得無上正等菩提?」   佛言:

「善現,諸菩薩摩訶薩修證般若波羅蜜多平等性時,非諸佛法有增有減,亦非一切法法住、法定、法性、法界、不虛妄性、不變異性、真如、實際有增有減。何以故?善現,甚深般若波羅蜜多非

一、非二、非

三、非四,亦非多故。善現,若菩薩摩訶薩聞說如是甚深般若波羅蜜多,其心不驚、不怖、不畏、不沉、不沒亦不猶豫,當知是菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多已得究竟,安住菩薩不退轉地。」   具壽善現復白佛言:

「世尊,為即深般若波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   世尊告言:「不也,善現。

」   「世尊,為離深般若波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實性有法可得,能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即深般若波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離深般若波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即空效能行空不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離空效能行空不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即色能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離色能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即受、想、行、識能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離受、想、行、識能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼處能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即色處能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離色處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法處能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離眼界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即色界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離色界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼識界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼識界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意識界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意識界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼觸能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離眼觸能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼觸為緣所生諸受能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼觸為緣所生諸受能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即地界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離地界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即水、火、風、空、識界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離水、火、風、空、識界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即無明能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離無明能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即布施波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離布施波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即淨戒、安忍、精進、靜慮波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離淨戒、安忍、精進、靜慮波羅蜜多能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即內空能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離內空能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即真如能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離真如能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即苦聖諦能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離苦聖諦能行般若波羅蜜多不?

  「不也,善現。」   「世尊,為即集、滅、道聖諦能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離集、滅、道聖諦能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即四靜慮能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離四靜慮能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四無量、四無色定能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無量、四無色定能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即八解脫能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離八解脫能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即八勝處、九次第定、十遍處能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離八勝處、九次第定、十遍處能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四念住能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四念住能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即空解脫門能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離空解脫門能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即無相、無願解脫門能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離無相、無願解脫門能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即極喜地能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離極喜地能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即五眼能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離五眼能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即六神通能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離六神通能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即佛十力能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離佛十力能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即無忘失法能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離無忘失法能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即恒住舍效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離恒住舍效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切智慧型行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切智慧型行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即道相智、一切相智慧型行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離道相智、一切相智慧型行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切陀羅尼門能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切陀羅尼門能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切三摩地門能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切三摩地門能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即預流果能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離預流果能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一來、不還、阿羅漢果能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一來、不還、阿羅漢果能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即獨覺菩提能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離獨覺菩提能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切菩薩摩訶薩行能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離一切菩薩摩訶薩行能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即諸佛無上正等菩提能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離諸佛無上正等菩提能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即色空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離色空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即受、想、行、識空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離受、想、行、識空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即色處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離色處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即色界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離色界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離眼識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼觸空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼觸空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼觸為緣所生諸受空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼觸為緣所生諸受空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即地界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離地界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即水、火、風、空、識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離水、火、風、空、識界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即無明空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離無明空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即布施波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離布施波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即淨戒、安忍、精進、靜慮波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離淨戒、安忍、精進、靜慮波羅蜜多空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即內空空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離內空空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即真如空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離真如空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即苦聖諦空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離苦聖諦空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即集、滅、道聖諦空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離集、滅、道聖諦空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即四靜慮空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離四靜慮空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即四無量、四無色定空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無量、四無色定空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即八解脫空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離八解脫空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即八勝處、九次第定、十遍處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離八勝處、九次第定、十遍處空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即四念住空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離四念住空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即空解脫門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離空解脫門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即無相、無願解脫門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離無相、無願解脫門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即極喜地空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離極喜地空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」

大般若波羅蜜多經卷第三百三十六

初分斷分別品第五十四之二

「世尊,為即五眼空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離五眼空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即六神通空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離六神通空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即佛十力空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離佛十力空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即無忘失法空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離無忘失法空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即恒住舍性空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離恒住舍性空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切智空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切智空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即道相智、一切相智空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離道相智、一切相智空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切陀羅尼門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切陀羅尼門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切三摩地門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切三摩地門空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即預流果空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離預流果空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一來、不還、阿羅漢果空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一來、不還、阿羅漢果空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即獨覺菩提空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離獨覺菩提空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切菩薩摩訶薩行空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離一切菩薩摩訶薩行空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即諸佛無上正等菩提空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離諸佛無上正等菩提空虛、非有、不自在性、不堅實效能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即色真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離色真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即受、想、行、識真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離受、想、行、識真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即色處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離色處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即色界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離色界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即聲、香、味、觸、法界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離聲、香、味、觸、法界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離眼識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即眼觸真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼觸真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即眼觸為緣所生諸受真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離眼觸為緣所生諸受真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離耳、鼻、舌、身、意觸為緣所生諸受真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即地界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離地界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即水、火、風、空、識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離水、火、風、空、識界真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即無明真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離無明真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即布施波羅蜜多真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離布施波羅蜜多真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離淨戒、安忍、精進、靜慮、般若波羅蜜多真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即內空真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離內空真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離外空、內外空、空空、大空、勝義空、有為空、無為空、畢竟空、無際空、散空、無變異空、本性空、自相空、共相空、一切法空、不可得空、無性空、自性空、無性自性空真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即苦聖諦真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離苦聖諦真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即集、滅、道聖諦真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離集、滅、道聖諦真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即四靜慮真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離四靜慮真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四無量、四無色定真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無量、四無色定真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即八解脫真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離八解脫真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即八勝處、九次第定、十遍處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離八勝處、九次第定、十遍處真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四念住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四念住真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即空解脫門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離空解脫門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即無相、無願解脫門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離無相、無願解脫門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即極喜地真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離極喜地真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離離垢地、發光地、焰慧地、極難勝地、現前地、遠行地、不動地、善慧地、法雲地真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即五眼真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離五眼真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即六神通真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離六神通真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即佛十力真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離佛十力真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即無忘失法真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離無忘失法真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即恒住舍性真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離恒住舍性真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切智真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切智真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即道相智、一切相智真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離道相智、一切相智真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切陀羅尼門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切陀羅尼門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即一切三摩地門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離一切三摩地門真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即預流果真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離預流果真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即一來、不還、阿羅漢果真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離一來、不還、阿羅漢果真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為即獨覺菩提真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為離獨覺菩提真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為即一切菩薩摩訶薩行真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」   「世尊,為離一切菩薩摩訶薩行真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。」   「世尊,為即諸佛無上正等菩提真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?

」   「不也,善現。」   「世尊,為離諸佛無上正等菩提真如、法界、法性、不虛妄性、不變異性、平等性、離生性、法定、法住、實際、虛空界、不思議界能行般若波羅蜜多不?」   「不也,善現。

」時,具壽善現白佛言:「世尊,若如是諸法皆不能行般若波羅蜜多者,云何菩薩摩訶薩能行般若波羅蜜多?」   佛告善現:

「於意云何?汝見有法能行般若波羅蜜多不?」   善現答言:

「不也,世尊。」   佛告善現:「於意云何?

汝見般若波羅蜜多是菩薩摩訶薩所行處不?」   善現答言:「不也,世尊。

」   佛告善現:「於意云何?汝所不見法,是法可得不?

」   善現答言:「不也,世尊。」   佛告善現:

「於意云何?不可得法有生滅不?」   善現答言:

「不也,世尊。」   佛告善現:「如汝所見諸法實性,即是菩薩摩訶薩無生法忍。

若菩薩摩訶薩成就如是無生法忍,便為如來、應、正等覺授與無上正等菩提不退轉記。善現,若菩薩摩訶薩於佛十力、四無所畏、四無礙解、大慈、大悲、大喜、大舍、十八佛不共法等殊勝功德,精進修行常無懈倦,不證無上正等菩提、一切智智、大乘妙智,無有是處。所以者何?

善現,是菩薩摩訶薩必已獲得無生法忍,乃至無上正等菩提,於所得法無退無減。」   具壽善現復白佛言:「世尊,諸菩薩摩訶薩以一切法無生性,得佛無上正等菩提不退轉記不?

」   世尊告言:「不也,善現。」   「世尊,諸菩薩摩訶薩以一切法生性,得佛無上正等菩提不退轉記不?

」   「不也,善現。」   「世尊,諸菩薩摩訶薩以一切法生無生性,得佛無上正等菩提不退轉記不?」   「不也,善現。

」   「世尊,諸菩薩摩訶薩以一切法非生非無生性,得佛無上正等菩提不退轉記不?」   「不也,善現。」

時,具壽善現白佛言:「世尊,云何菩薩摩訶薩得佛無上正等菩提不退轉記?」   佛告善現:

「於意云何?汝見有法得佛無上正等菩提不退轉記不?」   善現答言:

「不也,世尊。我不見法得佛無上正等菩提不退轉記,亦不見法於佛無上正等菩提有能證者,證處、證時及由此證皆不可得。」   佛言:

「善現,如是,如是,如汝所說。善現,若菩薩摩訶薩於一切法無所得時,不作是念:『我於無上正等菩提當能證得,我用是法證得無上正等菩提,我由此法於如是時、於如是處證得無上正等菩提。

』所以者何?善現,諸菩薩摩訶薩行深般若波羅蜜多,無如是等一切分別。何以故?

善現,甚深般若波羅蜜多無分別故。」

既然無二無分別就是連分別都是無分別,那還執著什麼,當下本來即是圓成的空性

吳湘 你知道空性這個名詞,但是你證了空性了嗎?今天有人說空性你就覺得有空性,明天有人說沒有空性你不就改主意了嗎?當下的確性空,但你看到的卻只是妄心,看不到真的空性啊。就像你拿著一塊金礦石,你說這就是金子,可是為什麼你看見的只有石頭,菩薩就能看見金子?因果是有生滅的,空性是無生滅的,因果怎麼就是空性呢...

對無相無分別的疑問?

大師 對無分別不了解,但可以給你講講什麼是無相。所謂無相,是指世界客觀本質是無相的,你所感受到的相都是意識製造出來的。譬如你看見乙個藍色的杯子,這個藍色就是你的意識製造出來的,因為它本來並沒有什麼顏色,它只有反射一定波長的光,你的意識把這種光翻譯成藍色。所以說客觀本質沒有相,我們的分別心把它們翻譯成...

既然當體即空,了無分別,為什麼佛陀還要超越非想非非想定,禪定達到法界空性?

佛弟子 因為當體即空,了無分別已經超越蘊界處。而無論何種定,包括非想非非想處定,仍然依體而定,沒有脫離蘊界處。舉個栗子 如果動手術全身麻醉,此時眼界 鼻界 耳界 舌界 身界 意識界同時失去作用。此時你不知自己有身。入定那就成為不可能。定者治亂,汝若無身,無蘊,則無定無亂,非定非亂。佛法者,出生死也,...