1樓:
比較贊同樓上對於幼兒性別特徵不強的解釋,我補充一下叫小男孩「囡囡」的用法。
外公外婆是紹興人(吳語臨紹小片),我小時候也被叫過「囡囡」,不過平時是不用的,僅用在一些特定場景。比如摔跤、渴了、餓了或者撒嬌要哭,長輩哄的時候都會說「囡囡勇敢不哭」。類似「小寶寶」的用法,不區分物件性別,強調物件相對弱勢、處於被保護照顧的狀態。
可是長大以後就再也沒人叫我「囡囡」了。。。(逃
2樓:
我這客家話把最小的女孩叫做阿囡,把最小的男孩叫做阿瞞,聽老人說分別是懶和蠻的諧音...
客家話懶讀nān,蠻讀mān,更有趣的是我這的客家話把爺爺叫做爹爹,不過讀作dādā,
經常能聽見誰叫誰的叔叔、叔公、叔婆叫做:瞞叔、瞞叔公、瞞叔婆我這裡的客家話和某些地方的吳語詞彙挺像的。細人、細鬼子、二流子等等。
3樓:鮮嘎嘎咯狗頭哇
這個一般女性長輩用的比較多,當然,在小孩較小時,男性長輩也用。
不過,女性長輩在小孩長大了之後也用,特別是直系親屬,比如奶奶,外婆什麼的。
emmmmm,我奶奶剛剛還對我這麼說來著。
畢竟,長輩都比較疼愛小輩呀,特別是孫子輩。
吳語中 閒話 一詞詞源為何?
tzihou 我的看法應該是 諺話 意思是 口語 也即 講諺話 是相對於 寫文章 另外南韓的拼音文字叫 諺文 意思就是記錄口語的文字。 我也覺得就是 閒話 但覺得應該是從所說的話語引申來的,而不是一開始就有這樣乙個概念要和書面話對立。吳語裡代指一種語言或口音的其他一些地方說法也可以參考,如臨紹地區的...
吳語為何會發展成十里不同音?
阿里克塞一世 江蘇這地方就這樣,就連江淮官話的鎮江也是十里不同音,我老家鎮江句容有河南口音,有江淮官話,有吳語,還有南京話。一聽口音就知道他是哪個鎮上的了。題主你是不是蠻驚訝的。分割線 補充河南方言島集中在南部鄉鎮,屬於中原官話次方言。天平天國後河南移民為主。城區和西北部分鄉鎮屬於江淮官話洪巢片南京...
為何項羽可以將劉邦分配到巴蜀?
這兩種說法都不對 1 沒有所謂 暗度陳倉 漢軍出陳倉,章邯是知道的,並且進行了阻攔,若非趙衍獻計從別道進攻,劉邦差點兒就想退軍了。2 霸王在鉅鹿之戰後雖然並未自立為王,但因為巨大的戰功,已開始成為天下霸主而努力,他通過封章邯為 雍王 取信於諸侯將 跟我混,能當諸侯王!因此他肯定會在意劉邦先入關這事兒...