NAPT和UPNP之間有什麼區別?

時間 2021-06-06 19:58:09

1樓:

路由器(閘道器)隔斷了內網路的資料,令內部網路更安全,但是也帶來很多不便。

內網訪問網路,這個是通過NAPT來實現的,完全自動化,對於普通使用者完全無感,超讚,五顆星!

網路訪問內網,這個就不是很好辦。好在一般使用者在大部分時候也用不到這個,然而要用的時候就費點勁了,比如各種P2P服務,你要訪問別人,平等地,也要讓別人訪問你啊。這時候就得:

手動設定埠對映。能解決問題,就是麻煩,對於沒有網路知識的人就沒辦法了,一顆星!

DMZ主機。完全把某一台內網機器對映到網路上,設定比上面稍微簡單了點,理解起來也更容易一點,但是靈活性差,一顆星!

UPnP。確切地說是UPnP的乙個子協議——IGD,不過不用管那麼多,UPnP,名字就像PnP一樣,宗旨就是即插即用,完全自動化!就像U盤、USB滑鼠鍵盤一樣,插上就能用,在這裡,在內網隨便一台機器上開啟乙個服務,路由器就自動識別並設定了埠對映。

但是呢,由於這套流程需要你的軟體和裝置都支援UPnP才行,所以不一定成功,所以我們給它評分:三顆星!

總結就是:NAPT是內網訪問網路的技術,UPnP是網路訪問內網的技術,共同點就是自動化,無需人工設定。

2樓:

高票這麼晦澀的而且有偏差的答案真是讓人看不下去。

這倆和http沒任何關係。napt是解決主動通訊的問題,讓發出去的資料擁有乙個網路埠。upnp是解決被動通訊問題,在當前通訊狀態下再開啟乙個埠供對方來連線。

因為資料連線和控制連線在很多時候都是分開的。有點像你跟快遞員說,把包裹從後門送進來,這時候你要開啟後門。在談話之前,開前門就是用的nat技術,談話約定開後門就是用的upnp一類的技術。

一句話總結,napt的對映是無中生有,而upnp是有中生有。

cheer up 和 get a life 有什麼區別嗎?

天美timi CHEER UP 就是高興點 振作點 GET A LIFE 就是換一種新生活 找點事情做 別煩我去別的地方這個是要根據語氣和當時的情況而定 這倆意思差別很大啊,一定要注意如何正確使用。Cheer up,是出於善意的鼓勵,就是 振作起來!的意思,是褒義的。Get a life,是出於鄙視...

afterwards和later有什麼區別?

王日東 2個小詞看區別,首先看英文的definition,再看例句中搭配用法,這樣一對比就明白了。具體見下圖 還有其它幾個類似詞彙與短語,可以積累著一起記憶與理解 林林 這兩個詞有些許微妙的區別,但沒有 涇渭分明 的區別。afterwards 強調的是 sequence 即事件發生的先後順序和因果,...

welcome和welcomed有什麼區別?

你問的話中的welcome是形容詞,當然你也可以用welcomed,這一動詞被動語態,不過貌似感覺不太一樣,一定要加個賓語 被動就變成主語了 比如 All visitorsare welcomed witha song and the teachers are all known by their ...