日語中綻放是咲 (saki),名字中的咲沒有 卻讀作saki,兩者有什麼區別呢?

時間 2021-06-01 11:35:36

1樓:YUKI

咲在名字中的發音有許多等都可以。日本人取名字時漢字對應發音比較靈活。但是用作動詞使用的話就固定了的。

以下是常用「咲」的名字:

咲華(エミカ)

咲瑛(サエ)

咲希(サキ)

咲葵(サキ)

咲乃(サクノ)

咲羅(サクラ)

咲菜(サナ)

咲穂(サホ)

凪咲(ナギサ)

美咲(ミサキ)

莉咲(リサ)

咲都(サクト)

健咲(ケンサク)

咲太郎(サクタロウ)

2樓:Pteraoron

普遍名詞本來就是不把「振假名(一般寫在漢字後面的假名)」寫出來也完全可以啊……

比如「光(ひかり)」,也是動詞連用形(光る)作名詞。

名詞「咲き」寫成「咲(さき)」沒有任何問題,這和是不是人名有関係嗎?

3樓:

沒有為什麼,大家就是這麼寫的

等你記住了,哦,原來日語在名字裡面可以寫得很隨意。等到你看到焼き 也可以寫作焼的時候又蒙了。

以native speaker的習慣為主

4樓:花火Noir

グーグル結果限定為「含『咲』之女名」。雖然題主並未給出限制,大概這個字大概也只用於女生。

其實用於名字,「さく」這個讀音還未見過,「えみ」倒是有。

「咲」通「笑」,見嘉靖本「三國志通俗演義」。「えみ」可寫作「笑み」。

5樓:韓泳思

《改定常用漢字表》頁五十三

不應該因為 saku 或者 saki 送出來乙個假名就認為「咲」字對應的訓讀是「さ」。關於訓讀,要理解漢字是客,是外邊披著的衣服;和語詞才是主,是衣服裡的那個人[1]。k-是詞幹的一部分,去掉送假名的話不光是去掉了詞尾,詞幹也不完整了。

至於人名說 saki,是因為女名裡的動詞漢字喜歡用連用形讀法(男名則多見終止形),而且人名習慣上不寫出送假名,詳細請看王贇老師的文章。

是古日語中 的連用形嗎?

未名天 簡單來說,基本可以當 基本可以當 都是比較文縐縐的說法。用法情況比較複雜,嚴格來講,其實標準說法是 為表示否定的助動詞 的連用型,也就是說,終止型的 以其詞型變化來說,可以結束句子 同時它的連體型活用是不發生變化的,所以可以後接體言表示限定,或直接結束句子 而連用型的 後面要接用言。同時,有...

如何看待LoveLive官網中對虹之咲的改動?

虹團也好,AS也好,只不過是不許摸企圖在LL企劃裡爭取更大話語權的籌碼而已。這個企劃一方面沒有萬代 爛鐵,日公升 方面的大力支援,一方面在不許摸家也不是親女兒,可能連2.5代都算不上,頂多算乙個旁系而已。我覺得如果遊戲做不出來虹團ASL後就沒有繼續活動下去的必要了。2020 02 09更新 久保杏樹...

日語中 的省略情況?

我並不建議把 理解為是 的口語體,不管是在口語裡還是書面上,正確的說法跟寫法從來都是 形。形最好理解為是語言習慣上進行了簡化,就好像中文裡面,年輕人平時說快了,或者跟自己的好朋友說話,有些詞也會連讀會省略一樣。你口語裡可以用也可以不用,日常對話裡跟日本人說話用 形也沒有人會覺得奇怪,日本人自己在使用...