韓語語法 和 還有 有什麼區別嗎?怎麼區分?

時間 2021-10-20 18:50:48

1樓:胡椒花椒小辣椒

emmmmm

12年開始學習韓語兩年,非本專業,在南韓呆過一年,如有錯誤,及時糾正哦

1、前兩個都是第一人稱,第二人稱表示會去做某件事的決心,如:1. 或者2.

.意思都是:回家後我馬上會做作業…但是這裡1句子更多表達的是被動,更像是在老師批評學生為什麼回家不做作業後,學生回答,回家後我會馬上做作業的。

2句子更能表達主動意志,主動要求自己回家馬上做作業。最大的區別在於只能接動詞而可以接動詞、形容詞( 會漂亮的)、體謂詞()

2.第三個是疑問句結尾,常用疑問句中。表示委婉地詢問被問者的意願或意見回家後我們一起做作業好嗎?

2樓:求知識於世界

1、前兩個都是第一人稱,第二人稱表示自己去做某事的決心,第三人稱表示推測(表示推測語氣感覺比更加常用)

如: 或者 .意思是一樣的.(把主語改成第三人稱是一樣表推測)而且兩者表推測和決心的程度是一樣的,都是「應該」(表示推測語氣感覺比更加常用)

2、但是區別在於前面只可以加動詞,而前面可以加動詞,形容詞,和體詞謂詞型()

3、 和前面兩個都不同,它只能用於疑問句中,前面加謂詞(形容詞和動詞)表示對聽話人的委婉詢問或者提議一起做某事的意見徵求

如: ?(我們一起吃午飯,好嗎?) 可以翻譯為「好嗎」

3樓:18大叔

不請自來

第乙個主要表達將要做什麼主動句,ex)我會去做這件事情第二個主要表達會去幹什麼,但是只能與第一人稱使用。ex)好的,我會去做這件事情

第三個主要表達疑問,ex)我們去做這件事情?

非從事韓語教育工作,只能簡單的給你做區分。

可能會有一些不對的地方。

最好是贊考教材中的例句

英語的語法和中文的語法有什麼區別?

壺翁 中文和英文語法有很大的不同。首先最明顯的就是,中文和英文的語序不同。比如中文說 我非常喜歡吃巧克力,而英文說I like chocolate very much。狀語的位置就不一樣。這種語序的不同有很多。其次,中文的名詞沒有複數。不像英文需要在結尾加上s和es。中文的形容詞和副詞也沒有比較級和...

機構裡學韓語和大學裡學韓語有什麼區別?

倩倩阿 機構裡學習韓語是為了等級考試,而大學裡面學習韓語大多數是了研究,前者偏向於考試的技能和鍛鍊而後者是為了去做某件事之前的乙個技能培訓。而且在大學裡面學的淺,機構裡學的比較詳細,目的不同自然結果和效果就不同了。 耶路撒冷咕唧 如您所說,網際網路的發展,讓語言學習也增加了很多方式。作為乙個學韓語5...

日語語法裡上 和上 有什麼區別嗎?

木子小花日語教室 上 的接續為 體言 上 用言連體形 上 表示累加 遞進,相當於 不僅 而且 例 八百屋 野菜 新鮮那家店的蔬菜又新鮮又便宜。上 的接續為 體言 上 用言連體形 上 釋義較多,分開來看一下。1.若接在動詞過去式之後,表示 在.之後,在做了.的基礎上 例 家族 相談 上 返事 我 和家...