英語句子裡的 懸掛結構 指的是什麼?

時間 2021-06-08 07:35:26

1樓:

By using italics to state the negative view of television, I found it much easier to grasp Kingwell's ideas.

Correct:

Because Kingwell used italics to state the negative view of television, I found it much easier to grasp Kingwell's ideas.

2樓:sapereaude

您如果是在指dangling modifiers, 在"正規"英文裡面會被視為錯誤的構句方式,

那麼, 請見如下網頁介紹, 以及避免的方法:

Purdue OWL: Dangling Modifiersdangling modifier

Dangling modifier

自行Google: "dangling modifers"

可以找到許多相關網頁, 裡面皆有例句, 可藉以直覺知道何謂dangling modifiers,

同時學到如何避免。

這英語句子裡,是什麼從句

至誠 這是賓語從句,從句部分作suggesting的賓語。that是關係代詞,且在從句中無實義,所以that可以省略。當that在從句中充當主語,此時that不能省略。比如It s known to all that English is not so easy to learn. Pony 賓語從...

這段英語句子結構是怎樣的?

Julia 這樣看 We work so hard doing whatever.類似 We work hard doing sth.類似 We are busy doing sth.同乙個意思。 cha Cha 因為這裡的work是不及物動詞,用介詞on at表明work的具體內容,而doing其...

請問這個英語句子是不是主係表的結構?為什麼這個句子謂語這麼長?

你好。問答一,不是,它屬於主謂結構的句子,因為,主係表結構時的 be 後接形容詞 包括形容詞化了的分詞 介詞,名詞,或副詞,表示主語的性質 特性,內容,地點等狀態。如,咱的句子如果是 the package you are carrying is verydirty.此時的 is dirty 就是係...