為什麼英語教科書上寫「地鐵」一定要用「underground」?

時間 2021-06-07 03:09:16

1樓:Benjamin Li

Subway 也沒美式,美國各地叫法不同,比如華盛頓就叫做metro的。總的來說叫法也是一團亂麻,但是metro是法式,也是最國際化的叫法,underground 特指倫敦地鐵。而在英國英語裡subway一般是指地下通道。

2樓:劉聽緯

按主觀臆測談一談。

現在地鐵的英文翻譯主要有subway,underground和metro三種。簡單查了一下,其中metro應該是來自法語「chemin de fer métropolitain」(大概是大都會鐵路一類)的簡稱,underground應該來自倫敦人民對「underground railway"的簡稱,而subway原指地下通道(sub-way嗎),然後被美中國人民拿來描述地鐵系統。

(說句題外話,美國的軌道交通真是叫什麼的都有,紐約的MTA subway,波士頓的「the T」,還有芝加哥的「the 'L'"。一般問路的話,問Subway在哪就可以。)

外研社出版的這本教材大概以英國英語為主(看到了「centre」),所以用了underground以便和英中國人談笑風生。所以題主不必在這種小地方糾結,要好好學習,提公升自己的姿勢水平。

我記得我當初學英語的時候,用過不同的書裡subway和underground都有。我猜原因大概還是一美一英吧。

英語句子間為什麼一定要有連詞?

BruceL 如果你是問英語語言為什麼有連詞in the first place,那麼答案是 英語是形合 hypotaxis 的語言,相較於漢語而言,它的邏輯是體現在文字上,而不是只能通過意會的。連詞可以很有效地表現不同句子間的邏輯關係 並列,轉折,因果等 如果語言中沒有連詞,那麼表意的過程就會比較...

人為什麼一定要戀愛,人為什麼一定要結婚?

如果你不是生活中絕對的強人老婆是很有必要找的無論是傳宗接代還是說面對生活 戀愛使人年輕對生活充滿熱情,人的年紀越來越大如果是乙個人的話會感到孤獨,而且有莫名的恐懼,害怕老了以後乙個人 完全沒必要,你又不是為了別人活著,主要是自己開心,當然啦,在你有一定自身能力的前提下,很多人結婚也不一定是為了愛,有...

為什麼平時我觀察我只有乙個蛋蛋,而教科書上卻說人有兩個

楊曜愷 1.大多數情況下是你計數的方法不對,比如 1.1.從0開始數的 1.2.把倆當乙個數的 1.3.把別的東西當成那個數的 2.還有可能你確實只有乙個,不過沒關係,據我所知,大部分男人只需要乙個,其餘的連乙個都用不到,所以說,兩個是多餘的。你可以把有兩個的人都當成怪物。要這樣想 你們長了倆沒有用...