1樓:方銘
分別設定中英文本型,然後定義乙個命令同時切換中英文本型。
以宋體字為例:
%\usepackage
%\usepackage
\newfontfamily\ensong\setCJKfamilyfont
\newcommand}
2樓:
假設你要將標題改為 Consolas,它在系統中的名字是 consola.ttf。
那麼只需在導言區加入:
\setsansfont
然後在標題中使用無襯線字型即可:
\title
}前提是文章別的地方不會用到 sans serif 字型。
給乙個完整的檔案示例:
\documentclass
[12pt]
\usepackage
\setmainfont
%[Ligatures=TeX,%
BoldFont=,%
ItalicFont=,%
BoldItalicFont=]%
\setsansfont
\title
}\author
Meow}}
\date
{}\begin
\maketitle
Meow meow! Meow meow meow meow meow meow, meow meow meow meow!
\end
正文使用的是某個很接近 TNR 的字型 ╮( ̄▽ ̄")╭
中英文混排的時候如何使用標點符號?
IBUODA 原來有人提供過這個資料了,一開始沒看到。參見 夾用英文的中文文字的標點符號用法 草案 http www.moe.edu.cn ewebeditor uploadfile 2015 01 13 20150113092346124.pdf BenMQ 目前並沒有乙個可循的標準。sisins...
中英文商標近似是如何判定,有標準嗎?
泓翎科技集團 確定中英文商標是否近似,需要考慮如下因素 相關公眾對英文商標的認知水平和能力 中文商標與英文商標含義上的關聯性或者對應性 引證商標自身的知名度和顯著性 爭議商標實際使用情況等。1.相關公眾對英文商標的認知水平和能力。這裡涉及兩個因素,一是中國相關公眾對英文文字的認知水平,二是引證的英文...
怎樣用jquery js 實現中英文切換功能
itlr 我用過的一種方法,僅作參考。思路是把語言翻譯用data lang預置在頁面元素裡,在需要的時候用相應data lang的值替換元素的text 後台用乙個資料結構囊括翻譯字段 i18n name en Name zh 姓名 前台預置這個資料結構的資訊到頁面元素裡 data en i18n n...