A los chinos les gusta comer carne裡的les和chino重複了嗎

時間 2021-06-05 05:48:31

1樓:大話西語

你好,這個不算重複哈。

les是西班牙語的間接賓語代詞,在這裡指的確實是「a los chinos」,從語意上來說,確實是重複。但這是西班牙語的乙個語法現象,具體如下:

「通常情況下,在首次提及某人或某物時,需要用le或者les來復指所提及的人或物。「

看例子:

Quélehas regaladoa Pedro? (這裡的le 復指 a Pedro) -Lehe regalado una cartera.

Quélepasaal gato? (這裡的le 復指 al gato) - Nolepasa nada.

如果不用賓語代詞復指的話,會顯得不地道哦。

西班牙語的賓語代詞還有:me我, te你, nos我們, os你們, (se)

我們通常會說:Megusta comer chorizo. 這裡的me其實是指 a mí,也就是賓語。

通常來說,我們可以把這個具體成分的賓語省略掉(語意明確的情況下),但代詞卻是不能省的。因此,我們不能說:A mí gusta comer chorizo.

以上,希望可以解答你的疑問。

les怎麼平衡朋友和喜歡的人的關係?

魯斯 挺難的.我自己就是因為平衡不好朋友和喜歡的人的關係,所以不敢再談戀愛,上一任就是因為我很好的乙個朋友和我分手的,解釋她也不聽,因為都是女孩子,她覺得我的朋友和我關係很近,就是糾結於這個人的存在。我也很頭痛。想要平衡好,或許得先平衡好自己的生活重心,有分界感,有主次感,才能處理好不同人之間的感情...

是不是gay和les的關係不怎麼好?

海尚木 不是,1.我和我形婚物件關係很好,對外夫妻,對內好朋友,我跟她女朋友還有其他拉拉朋友也挺聊的來,她們統一稱呼我為尚爸爸,還說將來我倆人工受孕有了孩子,要做孩子乾媽,2.我作為純gay,對外表帥酷的女生還挺喜歡,比如李宇春,劉力揚,早期尚雯婕,這些應該是les,但是對於田馥甄這種偏女性化的le...

你或你所知道的80後les和gay目前的狀態?

哇,這個問題我有一點發言權。先說一下基本情況。本人成都某985,現在是大學老師。家裡那位是本科同學。本科時有個一直存活到現在的校友小團夥,大概十幾個人,除了我還有四位gay。本人 讀完博在大學當老師。家裡那位是被我本科拐來的同班同學,一起讀的研究生。他現在在乙個軍工研究所工作。兩個人一車一房,加起來...