為什麼葡萄牙語的Henrique發en rri que而不是en ri que?

時間 2021-06-02 18:48:19

1樓:Anko

nr這個搭配都是發rr音,比如tenro, 要發成ten-rro,enriquecer要發成en-rri-que-cer,這是發音規則只能死記。

2樓:韓成成的小笙霄

一直讀enrique的我有點懵比。

說顫音,大舌音的,葡萄牙語現在已經比較弱化這些音了。當年大一隔壁西語班集體練了乙個月大舌音這些,我們葡語班老師直接說這個會不會隨緣。所以看上面那位兄弟的回答,什麼大舌閃音我從來沒在葡語課本上見過,羞愧羞愧。

我們中教外教讀這個名字也是正常的ri發音,在國外的時候貌似也沒聽到那些葡萄牙老師發rri的音。或許是顫音的問題吧,但現在葡語這種發音已經弱化很多了,可能以前確實都讀rri???

感覺這種問題還是問問自己的老師或者外教比較好,像葡語這種小眾的語言而且問的還是比較偏的問題,我覺得僅僅知乎是很難找到乙個準確答案的。

3樓:李溯本 Unancha

學西語的教材上都講過,r 除了在詞首和雙寫時發多擊顫音,緊接在 l、n、s 等字母後面時也得發多擊顫音,例如 alrededor、Enrique、Israel,你自己試試就明白為什麼了,還是為了發音方便!

我說過單擊顫音,即閃音,其實分兩種,舌閃音和大舌閃音 r,西語的舌閃音用於兩個母音之間,而大舌閃音用於音節尾,對比義大利語就能發現不一樣,意語沒有舌閃音都是大舌閃音——因此我懷疑西語的舌閃音也是從大舌閃音簡化而來的,而大舌閃音很難在詞首發出來,要麼變成大舌顫音,要麼在前面加個母音,南歐語言選擇的是前一種方法,而北亞語言則用了後一種;接在 l、n、s 這些舌齒類音素後面時,因為跟近似部位的 r 發音衝突,導致中間需要稍微斷開一下才能開始新的發音,於是就也形成了一種詞首的感覺,大舌閃音發不出來,只能變成大舌顫音了~~

如何自學葡萄牙語?

V wowobunaitang 自學的話,額外資料輔助還是要的,去機構裡學真的不推薦,但想要自學達到乙個比較滿意的水平還是需要一些資料。機構裡學要兩萬左右,學習資料才幾十塊錢,真的不知道划算多少,而且資料裡囊括的東西比機構裡老師教的還多!要是一遍沒聽懂,你看多少遍都沒問題,畢竟是自己花錢買來的實打實...

葡萄牙語專業去葡萄牙還是去巴西留學?

飛龍在天 以前在成都讀書,手語老師教會我們一句話 成都,是一座來了就不想離開的城市 現在來了巴西,我想說的是 巴西,是乙個來了就不想離開的國度! hupeng campinas大學,很有名,巴西這邊機會肯定比葡萄牙掙錢機會多啊,葡萄牙市場太小,為以後工作考慮啊。至於如果真是高學術,果斷去美帝啊 大三...

有什麼好聽的葡萄牙語歌嗎?

如果我說我喜歡ANITTA的歌,會不會被鄙視呀.但我真的覺得她的歌很CATCHY很好聽啊 雖然好多巴西人稱之為PUTARIA MUSICA. Elisa Zhang Paula Fernandes 巴西天後啊,葡語歌曲必聽啊。特推兩首 quando a chuva passa p ssaro de ...