非英語專業,需要多少小時的練習才能通過catti二級筆譯?

時間 2021-05-06 21:14:15

1樓:

謝腰...建議您報考培訓班... 那裡有具體學時的課程....

如果您家人已經給您安排好工作.. 建議您盡快通過... 如果家裡沒有關係...

這證書考下來也沒用... 浪費時間和金錢.....

2012 年底...所有外語專業... 的時代紅利就徹底消失了.....

翻譯成了末路職業... 英語和所有小語種... 工商旅遊酒店管理 ...

對外漢語 .... 考導遊證... 都是冥王星上建水壩的屠龍術....

頂級院校學生也是 .. 畢業就失業.. 畢業就迷茫...

畢業就啃老... 畢業就轉行...

頂級院校翻譯出國勞務還是國內工作... 薪資水準低於廢品收購站老闆... 哈哈哈..

如果您是普通人... 請您選擇萬金油專業.... 就業面廣...

2樓:偉偉

你都用小時計算了,基本上過不了二筆的。踏踏實實複習吧,滬江,環球的課程一節就乙個多小時,幾百節課了。你自己是什麼水平得提前掂量掂量啊。

3樓:MLD XCJ

較快過二筆太過於理想化,我是英專,cet4一次621,cet6一次631,二筆考了三次,你說呢?顏老師也說了,三年是個比較合適的,每天都要有單詞輸入,每天都要有翻譯學習,才只能說,剛剛可以。

4樓:自由譯者小幫

本人也是非英專,研究生畢業後在某高校工作了三年。去年11月通過CATTI三筆,今年6月通過二筆,相對而言算是比較快的了。去年還在單位上班,沒多少時間準備,綜合沒做過真題(當時官方沒出真題),實務沒進行過一次整篇練習,基本算是半裸考吧。

今年五月初辭職後,仔細備考了乙個半月,期間也去培訓機構上了幾節週末班。然後就是自己拿真題來訓練,並且從去年11月起開始在打卡訓練營打卡,就這樣,這次跌跌撞撞地通過了二筆(發揮有失誤,考場上看錯了考試時間,以為是下午兩點考試,後面就匆匆忙忙地寫,根本沒時間考慮,字跡也是不堪入目,結果寫完才發現還有十多分鐘)。

這個沒有乙個可以量化的標準。畢竟每個人的水平不一樣,而且影響乙個人是否通過的不可控幹因素很多,比如試題難度如何、考試當天狀態如何、閱卷老師評分尺度的把握、自己對細節的把控等等都會影響到考試分數。不是說你練習了xx小時就基本能通過了,即使是,也還得看你的練習質量,是自己埋頭苦學,還是有人指點。

兩種學習效率及進步的速度都是不可同日而語的。

一般而言,四六級考試不太好作為翻譯考試能夠通過的參考標準,畢竟二者是不同的考試。但是從題主的描述而言,英語基礎還有待加強。畢竟CATTI有綜合和實務兩門考試,要同時通過才算通過。

你可以買套真題來做,看自己綜合能得到什麼分數。備考重點要放在實務上。

我建議題主還是從CATTI三筆開始考起。備考過程中要多和比你水平高的人切磋交流,這樣才能發現自己的問題所在,有的放矢,事半功倍。

祝好運!

5樓:yao

我建議可以先把四六級考高一點,如果不缺錢的話,可以報一次試試,感受下試卷的難度。我第一次裸考四級,就是啥都沒準備,連題型,總分啥的都不知道,最後也考了560多。可以先買一套二級的綜合做一下,這個我覺得可以短時間突破,但是如果實務的話,我覺得這是個很漫長的過程。

我們都知道要多練,可是練多久,多少量這個卻不好說,因人而異。建議可以看看MTI考試所需要看的書籍,尤其推薦中式英語之鑑,裡面指出相當多咱們中中國人會出現的問題。然後配合著二級真題檢測一下自己的實力,發現問題,慢慢來就好。

非英語專業如何學習英語專業的知識?

Taylor Smith 學英語最重要的是口語和詞彙量,說話盡量地道,不要太中國式。比如說,翻譯句子 有人認為,金融危機後,中國的經濟會變好的。比較low的說法是 Some people think that China s economy will be better after the fina...

非英語專業學生,想做英語家教需要怎麼準備?

棲遲 一般先要有四六級證書吧,然後準備的話,一般是看學生的基礎,如果學生有要求補語法,你就列印乙份講義過去,一般就是把語法規則打在上面,然後再準備一些題目就好了,如果學生基礎比較差的話,你就得從單詞抓起了,個人就帶過一些基礎比較差的學生,講真的,單詞都不認識幾個,語法根本沒法講,所以我每次都是安排學...

關於英語原著閱讀的疑惑 非英語專業 ?

阿咩 1.沒有別的意思,但是 日常對話 絕不僅限於問一句 how are you 回答一句 I m fine,thank you 我認為 日常交流沒問題 代表著你能將自己所有想表達的東西順暢無阻地用英語表達出來,並且能被外中國人理解,這樣的 日常交流沒問題 才能叫做 口語好 當然如果題主已經達到了我...