跨考MTI該怎麼做?

時間 2021-05-31 11:51:18

1樓:

我是大四的,羨慕你大一就清楚自己的目標,沒有什麼實際性的建議,只希望你不要聽信那些說大一就開始立各種目標還太早的鬼話,有目標,開始的越早越好。

2樓:

像你經濟專業考上對外還是挺適合的,大一有這個想法很好,上對外的話近幾年很熱,雖非985,211,但很務實,口筆譯專業還是很強的,口譯好像有朱佩芬老師,而且上對外的出題中規中矩,不錯的選擇

3樓:

我自己來講,不建議考MTI,這個專業的就業形勢不好,而且翻譯作為冷門學科,其實一直不受重視...

而且語言學習和翻譯完全是兩碼事。我入了MT的坑才知道,翻譯非常非常枯燥乏味...尤其筆譯,對語言質量過高,老師也是各種吹毛求疵,大把的時間就是坐在電腦前,搞遣詞造句,各種查證和原文邏輯分析....

很沒有意思....

口譯的話可以試試,筆譯還是算了,建議英語學習不要落下。但MTI完全沒必要大一準備,因為翻譯碩士的備考難度總體是偏低的,如果你基礎比較好,基本上三四個月完全夠了,大三下再考慮也不遲

不過到了快畢業,我估計你也沒興趣讀MTI了....

4樓:筆譯小哥

首先值得表揚的是:你有一顆進取的心和規劃。但是:

①計畫沒有變化快,等你大四說不定就不考研了。

②即便你考研,說不定也不考翻碩了,等你對各種資訊有了更深的了解後你發髮型這個專業沒你想的那麼好,甚至可以說大部分學校的翻碩是加強版的大五。

③即便你考翻碩,說不定也不考上海對外經貿了。另外我還是一貫的原則,非211的學校不考,否則從就業的角度來說考研的意義不大。你還too young了,時間會慢慢讓你改變一些觀點的。

但進取和努力是非常好的。

你現在要做的不是如何如何規劃考研,你可以先考慮其他的,比如:CATTI三筆或者二筆;上海中高階口譯等。另外,就是從各方面努力提高自己,其實這也是一種準備。

等你英語水平足夠好的時候,你就不會這麼問了,那時候就是你該選擇去什麼學習的問題了。學習的方法因而而已。我比較推崇背英語文章,你可以背誦新概念3/4、背完再背專八閱讀和聽力,你可以現在看經濟學人積累詞彙等等。

另外,你自己摸索學習的過程也是一種學習,別人一步一步告訴你怎麼做也不一定適合你,只有自己才了解自己。鑑於你才大一,所以我沒有給出太具體的建議,只能籠統地講講,見諒。

5樓:遙遙

雖然你說了確定想跨考MTI,但是我還是想提醒一下,你確定自己考上之後要做翻譯嗎?如果真的是一心想做翻譯,尤其是口譯,那真的要早早努力了。

首先,翻碩考四科:1. 基礎英語,每個學校不同,一般越是好學校越難。

2. 百科知識,這個要準備的比較雜,不同學校側重點也不同。 3.

翻譯,就是英譯漢,漢譯英,同樣,不同學校各有特色。4. 政治,這個不用說了。

所以給的建議是,做真題,一定要拿到歷年真題,仔細研究。然後找考上這個學校翻碩專業的同學問問他們用了什麼教材,什麼論壇獲取資料。當然別忘了請人家吃個飯或者送些東西道謝呀~

我是考對外經貿沒有考上,調劑到乙個普通學校讀翻碩了,但是覺得還是有很大收穫的~未來會繼續努力提高英語水平,努力賺錢,攢錢去學同傳,畢竟這個還是要跟個老師的。

一起加油吧~祝好!

考研想要跨考視傳該怎麼做

攜行藝術類考研 你今年才上大二,跨考視覺傳達完全可以。視覺傳達設計考研院校推薦 難度較高 同濟大學 江南大學 華東師範大學 武漢理工大學 上海大學 北京理工大學 南京師範大學 南京藝術學院 四川大學 四川美院 中山大學 廣州美院 北京服裝學院 中國傳媒大學 難度正常 南昌大學 上海師範大學 浙江理工...

工科女跨考MTI做專門翻譯是否可行?

謝腰.沒有前途.您要學熱門專業.或者學萬金油專業.為什麼要學外語類天坑專業呢?翻譯是超級末路職業.漸漸被人工智慧取代.英語和所有小語種.對外漢語.旅遊酒店管理.工商管理.考導遊證都是超級毒蘑菇專業.頂級院校也就業質量差.所有外語類翻譯在國內打工.崗位完全沒有可持續發展.所有外語類翻譯工資嚴重低於快遞...

在讀英專碩士(非MTI)想以後做翻譯該怎麼做?

已登出 先對翻譯 口譯祛魅。把二筆考了,托福上105。再好好利用學校平台 北京資源找工作。通用崗位走向管理職能,別丟了英語。就醬。 蒼海空明 對教學感興趣,就考個教師證吧。當老師比筆譯待遇好。英專也可考公務員,但招得極少 報名人數太多,導致競爭比在任何地方都是數一數二的,但如果你考試能力強也可能上岸...