英語學習陷入困境怎麼辦?

時間 2021-05-30 19:58:25

1樓:Sean

我的建議是:相信語感, 不忽視語法

首先, 在高考這個範疇內, 我認為題主這樣死記硬背單詞效率是不高的, 但鑑於題主的背景確實很有必要先把最基礎的單詞都背過. 我高中沒有集中背過單詞, 也沒有特意死記硬背過各種語法搭配, 英語複習的相當一部分時間是在讀課文, 最後高考143. 這個分數有一定的狗屎運, 但還是有點乾貨的...

原因是無論是單詞還是語法都以例項的形式出現在課文中, 老師講課文的時候多做筆記, 然後課下就多熟讀課文, 讀的多了, 裡面的單詞和語法自然而然就融入進你的大腦了, 這就形成了所謂的"語感", 這時候給你一道單選題, 雖然句子主語賓語什麼的和課文中不一樣, 但結構是一樣的, 你就會有種似曾相識的感覺, 也就會知道該選什麼, 意思自然也會理解.

當然, 我上面說的讀課文的方法並非萬能, 因為有部分考到的單詞或語法不是出現在課文裡的, 這時候就需要自己總結了, 平時遇到生詞就記在本裡, 及時定期複習. 至於題主說的語法填空的錯題, 也是一定要總結的, 專門弄乙個錯題本, 粘下每乙個錯題, 並詳細分析原因, 這時候就不是靠語感了要把這個題的語法原理寫清楚, 是動賓搭配, 介詞短語, 還是什麼從句...總結了一段時間的錯題就要回頭看看前面的, 這時候你會發現原來這個題你以前就做錯過居然後來又錯了, 不用說, 一定要重視.

回頭把正確選項帶入題目再多讀幾遍, 在語法的基礎上培養語感, 這時候你對它的理解會更直觀透徹.

至於樓主說的能看懂每個單詞但不懂整句話的意思, 我考GRE的時候深有同感...其實原因就是學過的語法還沒有領悟透徹, 可能出現了乙個從句結構但是你看不出來這是從句, 當然不好理解了, 怎麼破? 前面說過了.

另外, 英語是乙個邏輯性比較強的語言, 尤其各種從句各種修飾, 你只要根據語法掌握其中的邏輯關係, 明白誰是修飾誰的, 整句話就不太難理解了.

最後, 英語學習切忌荒廢, 一天不讀就一天沒進步! 讀課文, 背單詞, 總結錯題, 都是貴在堅持, 越是遇到瓶頸的時候, 就越是接近質變的時候, 加油~

讀研的我陷入困境了,該怎麼辦?

不吃早餐 沒事多去散散心,找朋友嗨皮嗨皮,不要去想那些亂七八糟的事情。畢業後你會發現你之前想的那些問題都比你晚上吃點啥好的問題小很多. 困在象牙塔 做研究本身就會有苦悶的時候,不管讀研還是讀博。如果你剛上研一,那你可能還沒經歷過選題的苦,開題的愁以及投稿被拒的無奈。聽起來是不是很讓人絕望?但是,這本...

fgo自建號,陷入困境,接下來應該怎麼玩 零氪 ?

童話從來沒有正經的 我沒通第一部也是沒得拐,有個孔明但是不用 自己悶頭玩,啥也不看 我主練師匠,靠著嫖大佬各種強力輸出通了第一部,除了後面幾個蓋提亞那種的碎石過,其他還好,但是第二部沒得拐很難受的,建議強拆第一部再去搞個拐 我是劇情池迷一樣出來的 反正我現在乙個CBA乙個孔明還不錯,一般不虛了。 亭...

大二英語翻譯專業學生,陷入英語學習困境,為什麼我覺得自己單詞語法都很努力地學習,翻譯時什麼都想不出來?

翻譯英語 你好,不要悲傷,努力會有結果的,翻譯不同於其他專業,不是短時間內能學會的,它需要長時間的積累知識,翻譯練習,然後沉澱。努力培養翻譯的思維模式,加油! Mavericks 學英語有挫敗感很正常,我也經歷過。其實翻譯比寫作難很多,它對詞彙量的要求更高,但其實詞彙只是翻譯的基礎而已,是第一步,後...