英文中文的同音同義詞,是巧合還是必然?

時間 2021-05-11 06:57:21

1樓:鯨魚

顯然是巧合,只比這麼一點詞能說明什麼?而且翻譯也是強行翻譯,有的都不準確,比如full 富。

也沒有考慮地區口音,也沒有考慮其他語言。

學習另一種語言總是這麼難,就是因為。。。。。別人直接用另一種語言和你對話,你根本聽不懂!

2樓:

沒什麼文化。但我覺得不一定都是巧合。

假設我想造字講話,就「叮」這個字吧。我還真想不到還有什麼讀音能比ding能闡述叮,或者說zing吧。給人一種銳器敲砸的感覺,蚊子嘴那樣的

我個人的觀點是,部分跟自然界的聲音有關,其他詞多少受到這些基礎字詞的影響。至於一部分沒什麼關聯的,那是巧合了。人類就發得出這麼多聲音,幾千上萬的詞肯定有碰巧的

3樓:李岩

「乙隻永生的猴子在打字機前一直敲,總有一天他會敲擊出一整篇莎士比亞全集」

中文和英文詞很多,但是人體的發音就那幾個。從概率學的角度,才出現這麼幾個「同音同義詞」完全合乎情理。

另外乙個很重要的原因是中英對應的翻譯是一對多。I 為什麼不翻譯為「我」而要和「俺」對應呢? 「song」為什麼你不直接說「歌」呢。

因為你在刻意尋找他們的聯絡,而不是用科學的方法去溯源。

4樓:朱霽

hahhhhhhhh, either your English pronunciations really bad or your Mandarin is taught by a PE teacher

5樓:sunwave

支援樓主, 下面是我收集的:

think 思

see 視

ear 耳

shoulder 手(臂)

thigh 腿

chant 唱

pool 泊

gourd 瓜

tile 臺

jam 醬

bounce 蹦I 俺

6樓:陸娜

其實我想說,嚴格意義上來說你舉的那些例子發音並不相同,你列舉出的那些是哪位同學不會拼讀音標為了記單詞才標的漢語而已,這個方法很不好很容易誤導人

7樓:裸奔的尼采

完全非專業。

首贊答得可好了,但我還是現下醜。

樓主所說,只在及其微小的詞彙上可能出現您說的情況。

研究世界多地語言,會發現mama代表媽媽,而父親的叫法區別較大,baba或者papa都很多。

你說這和潛意識相關也不算太錯,怎麼說呢,對於嬰兒來說這兩個音基本是最容易發出的音節了。

所以世界各地接近也說得過去。

其它的就不好說了。

所以說,這個宇宙最簡潔最通用的語言,還是數學啊!!

8樓:小蟹

感覺題主只是在用自己刻意找到的例子來證明自己的想法,有點像日本那個水知道答案,卻沒有看到這兩種語言有那麼多的不同。而且現代漢語和英語互相都有影響和吸收。

9樓:周欣宇

簡單的用一下概率統計的方法吧:

(以下部分資料是估算,只保證數量級準確)

題主舉出的例子大概有:60個

中文常用漢字:2500~3500

英文常用單詞:5000左右

漢語拼音中聲母:21個,韻母:35左右

英語音標中聲母:20左右,韻母:20左右

(中文由於基本以雙字詞為主要表意物件,所以常用漢字數量遠少於常用詞的數量。鑑於題主舉出的大部分都是中文的「字」而非詞,所以其相對應的英文常用詞數量應該會小於5000,而在2500~3500左右。不過反正也只需算數量級而已,並沒有很大的影響。

)題主舉了很多例子,但是我們可以發現,基本上只要漢字和英文的前兩個音節相同,甚至是只有聲母相同韻母相似,都會被題主認為是「同音同義」。先不管這個標準是不是好的,這個標準將會增大下面要算的概率數值。

(此外,還有大量的「同義不同字」的現象也會增大這個概率。鑑於這只是個很粗略的計算,我也不想挨個翻看題主的例子,就先不考慮了...)

首先假設:「同音同義」現象是乙個偽現象,即同音和同義完全是不相關的兩件事情。下面要驗證這一假設是否成立。

(1)隨意取乙個中文漢字,和乙個英文單詞(先不管他們的意思),其讀音接近的概率是?

前邊說了漢語拼音和音標的數量。考慮到兩者的讀音還是有一定差異的,我們假設漢語拼音中的聲母中有一半,也即10個,和英語音標中相對應數量的聲母讀音「比較接近」。那麼任意選擇漢語聲母和英語聲母,其比較接近的概率則為:

10/20*1/20=1/40

把同樣的計算應用於韻母(以韻母數量較少的英語音標為基準):10/20*1/20=1/40

也就是說,完全隨機選擇的結果是,有1/1600的機會,兩者讀音完全相同。

概率很低對不對?

但是,由於題主的例子不夠嚴謹,把聲母接近而韻母不接近的例子也加了進來。也就是說,最不嚴謹的情況下(只考慮聲母),兩者讀音接近的概率是1/40

(2)那麼兩個意思相同的字/詞,讀音接近的概率是多少呢?

我們知道,某種語言中乙個詞的讀音和意思往往是沒有關係的,至少漢語大部分情況如此。根據前面的「不相關」假設,兩個意義相同的中文和英文詞,其讀音接近的概率和兩個完全沒關係的中文和英文詞讀音接近的概率完全一樣。

(3)那麼中英文的同音同義詞大概有多少個呢?

3000*1/40=75

這是基於「不相關」假設算出的數值。(只能保證數量級)

(4)結論

75這個數量和題主舉出的例子個數(60個)為同一數量級,也即在「不相關」假設的情況下,依舊可能存在這一數量的同音同義詞。用統計學的說法,就是這個假設檢驗的結果並未落在拒絕域裡,所以接受這一假設。

換句話說,就算是發音和語義之間不存在任何關係,從概率上來說也會有超過題主所舉的例子數量的詞對,具有相同的發音和相同的意思。

再換句話說,就算題主費了半天勁舉出了這麼多例子,我們也只能非常遺憾的說:「那真是巧了。」

(5)如何改進題主的問題?

題主在選擇例子的時候標準過於寬泛,導致乙個1/1600的概率生生變回了1/40。如果題主可以嚴格比對每個例子裡的聲母和韻母,使每個例子中的兩者都非常接近,那麼這樣的例子的出現概率就只有1/1600了。這時候,只需要10個左右的例子就可以進入前面假設的拒絕域了。

當然,如果真是這樣的話我們也會再加強前邊的論證部分,爭取再次把數值拉出拒絕域回到可接受的範圍內啦。

10樓:logoff

這種問題就不要加『語言』和『宗教』等話題讓有語言學知識的人打臉了。

你應該新增『集體潛意識』之類的話題嘛,打臉的人少,思維發散開腦洞的人多^ω^

11樓:

來美國之後才聽說乙個短語叫house-warming gift. 然後我大山東土話裡面有乙個詞叫做「燒炕」……簡直是神同步……

12樓:

1.現在有些詞彙是英文音譯過來的

2.還有還有,題主去搜搜古漢語讀音,你會發現你找的很多詞讀起來根本不是這個音

3.英語也是發生過變革的

╮(╯▽╰)╭所以我認為你列舉出來的這只是偶然不過有些詞彙倒是挺普遍的,就像「媽」這個詞,至少目前在五種語言聽過「ma」的發音了……

我猜想「ma」這個單詞表示母親會不會是因為簡單的原因,漢語英語日語中代表媽的其他單詞我試了試都挺複雜@_@——至少對於嬰兒來說

有些詞在不同語言之間可能的確有共性吧,不過題主舉的例子有些牽強啊……

13樓:

實名反對所有鄙視問主的人。

語言本來就是擬聲的,擬聲加手勢,原始人溝通MAX!

要否定各語言的近音詞現象,你最好改變地球常見物質的物理性質,以及人類在各種情緒控制下自發的發聲方式。

14樓:

突然一下子記住了很多單詞,題主你再加點油,再歸納一些。

我也歸納一些發音記憶的單詞,想到就補上:

1)convincing肯威信:令人信服的2)ward臥的:病房

3)saliva舌來吻:唾液

(與題目無關的回答,請題主以外的人忽略)

15樓:

聲音決定意思我還是挺相信的!!!

比如soar在我這邊方言和英語裡面都是「急公升,猛漲」的意思,就好像大風聲音一樣

eu-字首,讀音」優「,好的意思,可能來自於」喲,這個diao「的周杰倫名言 eugenics中gen是generate的詞根,意思是優生學。

pact=拍,拍平了,平

de字首就是「低,向下,降低「 depress向下壓 depressed沮喪的

debase降低…的價值(或質量);使貶值 de低+base基部

decay

腐朽,腐爛,衰減,衰退de低,向下+cadere倒下=衰退,衰減

debark

使登陸, 解除安裝, 使下船de-"down" +barca[義大利語的"ship"]

descendde-

"down"向下 +scandere"to climb"爬

trans 穿,從這一邊到另一邊,各種trans......

transaction 交易

比你舉的

flower 花

sluttish 邋遢

I 俺我覺得更不民科一點....

另外你舉的裡面

tyre 胎

是他們傳過來的吧...

papa mum

這些是全人類都一樣的......

(利益相關:沒有上過新東方課看過新東方書的小盆友....目前在學義大利語和考雅思)

16樓:

古貓比倫傳說人類和喵星人的語言最早都是一致的。外表差別巨大的兩個物種卻有如此類似的語言,是否暗示著貓星人是人類的乙個分支??

喵 meow

喵 meow

喵 meeow

為什麼英文中同義詞這麼多?

石榴 在背托福單詞,感覺英文裡同義詞是真的多,我僅僅只是入門而已,就已經頭暈眼花了。關鍵是有些單詞彼此之間在什麼語境下更適合似乎也沒有區別,而中文的同義詞,多少是有區別,甚至是嚴格限定應用的。 Cynthia 說是同義詞,不如說是近義詞更確切。在以漢語為母語的人看來,是乙個意思的詞,在以英語為母語的...

中文中「方程」(英文Equation)一詞是如何來的?

Horace 首先,方程並不是從英文中翻譯過來的。以下內容摘自Wikipedia。方程一詞出現在中國早期的數學專著 九章算數 中,其 卷第八 即名 方程 卷第八 一 為 今有上禾三秉,中禾二秉,下禾一秉,實三十九鬥 上禾二秉,中禾三秉,下禾一秉,實三十四鬥 上禾一秉,中禾二秉,下禾三秉,實二十六鬥。...

為什麼很多人認為 3D 動畫是廉價的同義詞?

孤獨的7 3d要看用在哪些地方,用在背景多半就是省錢,用在任務,機械人上多半就是奢侈。以及 要是大家都請得起頂級畫師誰還願意用CG技術呢 禁與千尋 很簡單的。一,這些人裡面一些人例如我,是接觸過一些三維,會一點3dmax,maya,一般稍微學習一下,就可以搭建出模型,再稍微學習一下,就可以做出動畫,...