敬語助動詞 可以變為 和 ,但二者在用法上有何區別呢,為什麼感覺很少看到有用 的場合?

時間 2021-06-03 04:53:35

1樓:龐安常

其實兩個現在都挺少見的。日常使用敬語一般用お+になる。なさる一般用命令型なさい表示請求。

される的話對天皇一家還是經常用的。可能因為這些都是比較古的說法,使用起來有點文縐縐的,所以就不太單獨拿來用,用也是固定形態。

2樓:帝京日語宋老師

瀉藥一般來說,尊敬分兩種,一般尊敬和非常尊敬。

前者是一般尊敬的變法,也就是把動詞變成被動形式。

而非常尊敬是お+ます形+になります,或者特殊尊敬動詞。

なさる是特殊尊敬動詞,所以應該是和非常尊敬的程度一致。

一般看你想尊敬的程度和習慣用法吧,其實前者也挺多的,特別是口語中。

3樓:林恩澤

尊敬語です。ただし、敬意の度合いが違方敬意は高いのです。

「される」は、以下のように使います。

吉田さんは、言葉をたいへん大事

「なさる」は、以下のように使います。

お父様「される」を使い時の注意點は、受け身と同じ形になるので、混同しやすい狀況では、他の言い回しに変えた方が賢明です。

區別がしづらいのは、以下のような場合。

鈴木さんは、不動產について相談をされました。

上の文ですと、鈴木さんは、相談

意味を正確に伝えるためには、以下のように書き換える必要があります。

鈴木さんは、不動產について相談をなさいました。

一方、「なさる」を使う時の注意點は、命令形の「なさい」には、敬意を含まれませんから、目上の人には使えないことを忘れないでください。

例えば、以下の言い回しは、同じ「なさい」でも、上は敬語ですが、下は敬語

たまには、料理くらい自分でなさい。

ただし、連用形の「なさい」に丁寧語例えば「お休目上の人にも使うことができます。

日語的補助動詞是不是和助動詞沒關係?這裡的「補助」怎麼理解呢?

鍵山怜奈 現代語的語法比較混亂,不是那麼容易解釋清楚,一種直白的解釋是,補助動詞是指的失去本意接續在其他詞 型後的動詞,助動詞是接續在活用語後的活用語,但是實際上沒有助動詞是接續在 型後面的,所以這種解釋方法的確不會發生重合。但是補助動詞其實一般有兩種不同的接續,除了接續於 型之後還可以接續於連用形...

請問日語中「補助動詞」和「本動詞」置於句尾的區別在哪兒?

已登出 承邀,謝過。贊成幾位的回答,再多說幾句,權當狗尾續貂。作為補助動詞 與 有表現空間性趨向的用法 其他用法恕不贅述 日語稱 離反 和 接近 下面嘗試用 說話人的視點 來分析一下 所謂空間性趨向,一定要有參照物,或稱基準,使用 或 表現空間性趨向時,其參照物通常是說話人所在的位置,即一定要從說話...

補助動詞可以連用兩個嗎?買 的說法正確嗎?

南子夫 最為表達本身是沒問題的,但具體得看前後文 或說話人想表達的到底是什麼。買 來 字面是幫我買,中文對應翻譯則應該是去幫我買,或幫我買來了。 當然是可以的。這在日語日常會話中很常用,並不是乙個罕見的用法。題主問這個,估計已經學習了授受動詞的 表示別人授予我的乙個動作。疊加乙個動作的情況一般會用買...