為什麼影視作品用方言

時間 2021-06-09 20:28:41

1樓:Tobbin

在藝術作品裡,所有的表達方式,無論你是否理解,都是或為了重現現實情況,或為了好更直接地表現人物的意圖。

方言,有乙個特色就是具有極強的地域特徵。通過一句方言的話,我們可以知道主人公的地域特徵,從而了解他的大概性格。比如在藝術作品裡(注意,並不是現實中),通常東北話就意味著這個人比較的豪爽或者比較的憨厚那種;江浙吳語就表明這個人是乙個比較軟的人,說上海話可能就意味著這個人是比較精於算計的。

當然這不是現實情況,而是藝術作品中為了突出主人公的性格而特意採取的一種表現形式,而方言的選擇是根據老一輩藝術家們或者人民群眾的審美意識。

題主舉了乙個例子,是《乙個勺子》,在方言裡,「勺子」就是傻子的意思,而陳建斌扮演了乙個文化程度不高的農民,所以他必然是說方言的,如果說標準普通話的話,就是不符合現實情況的。同時,說方言的陳建斌能夠出這麼多事,不僅僅指向的是這個人,同時也是指向著這個社會,帶出了影片的其中乙個主旨。

另乙個例子,就是《武林外傳》,裡面包含了幾乎全中國所有的方言,它的方言屬性就是我說的為了更好更直接的表現人物來的。白展堂東北話,佟老闆陝西話,祝無雙有時候會說上海話等等,都是為了直接表現人物性格的。

關於岳飛的影視作品很少,為什麼?

餘燼之薪 就像某個答案說的 看岳飛題材的影視,觀眾容易氣死!權力的遊戲 各種死亡我不難受,復仇者聯盟3 角色死亡我也不難受,我不是藥神 看著也不難受,但一部 說岳全傳 我拖了十年才看完,從2013首播開始追的 精忠岳飛 到2019年也沒看完 我以前也有這個疑問,但看完 精忠岳飛 和 說岳全傳 明白了...

為什麼經典影視作品經常被翻拍?

木南 經典之所以是經典是因為其能夠引起每個時代的認同和欣賞。從官方的角度來說,翻拍經典可以看做是對經典的延續和繼承,這裡的翻拍可以注入新的理解和元素,但是內涵和本質是不變的,只不過是一種新的體現方式。這是我們理想中的翻拍,是可以為大眾所接受的,也是值得支援的。但是也不排除有出於其他商業性質的翻拍,而...

如何評價現在的影視作品?

拔絲蛋糕 國內目前很多明星都靠綜藝維持話題度,話題度成了主要任務,演技什麼的早就拋諸於腦後,好的演員又很難與好的劇本匹配到一起,所以無論電影還是電視劇集很難出現特別好的作品。希望少一些流量,多一些演技吧。要不真的沒法看下去了。 牛肉燉小蝦 不可否認這種過度的粉絲經濟很大程度上破壞了影視生態。但是現在...