如何詳細解讀鮑勃 迪倫 My Back Pages 的歌詞?

時間 2021-05-08 20:10:40

1樓:黿頭

我倒覺得關鍵之處不在那句

i was so much older then,im younger than that now.

說實話初聽這首歌以為是晚年寫的,整首歌最大的主題是反思,反省,這種智慧型很難想象是青年時期能夠擁有的。

開頭寫民權運動,熱血沸騰,披荊斬棘,滿是年少時的浪漫與理想。

中間卻話鋒一轉,開始反思自己的所作所為,「equality i spoke the word,as if a wedding vow」一種調侃的,甚諷刺的語氣。各種運動中,他們所喊出的神聖的口號,不容置喙的語氣,道德上的優越,鬥士般的驕傲,本質上真的能讓這個世界變得更好嗎?有人說「革命最後的失敗,在於革命者最後會成為他們當初反對的人。

」大概就是這種意思。你在高舉口號,除了所謂的民主,和平,拒絕其它任何聲音時,你已經是你所要反對的那種人。

所以我覺得這首歌最主要就是表達這個世界,人的思維都是多元的,要是你太過極端,固守一維,不知變通,那很快就會死氣沉沉,成為某種說教,某種主義的奴隸。但當你能辯證看待問題,不斷地審視、超越自己,心態會越來越年輕,靈魂變得更加自由。

題外話,國內這種運動也有,但年輕人要保持理性,免得自己被別人,為了他們的個人利益當槍使,這種錯誤的成本太高了。

鮑勃 迪倫的歌 All Along the Watchtower 歌詞怎樣翻譯比較好?

Henry.MJ All Along The Watchtower原詞 Bob Dylan 翻譯 Henry.MJ There must be some way out of here Said the joker to the thief 我們定能逃出這泥沼 小丑對小偷慢慢說道 There s t...

鮑勃 迪倫的歌 Like a Rolling Stone 歌詞怎樣翻譯比較好?

我的翻譯。像一塊滾動的石頭 曾經你穿得多好 在最好的年華,給流浪漢扔硬幣,是不是 人們會說,小心點美人,你不會有好下場的 你覺得他們都在開你的玩笑 你過去經常嘲笑 每個外頭遊蕩的人 現在你不再那麼大聲說話 現在你看起來不再那麼驕傲 你要去搜尋下一頓飯了 這感覺如何 這感覺如何 無家可歸 像乙個完全的...

如何評價鮑勃 迪倫 Bob Dylan 的唱功?

Hspcw 人家唱功不好 但人家可以玩結構,玩段落重複,一樣可以表達情感,因為人家是天才級別的藝人,放到世界樂壇都是響噹噹的,而某些人偶像沒這種才華,還是乖乖閉嘴,別鼓吹某種無聊的言論。 Max.Z 首先提一下 反正我個人是特別喜歡 真的特別喜歡 他應該能進我前十喜歡的vocalist 的確他在絕大...