為什麼正版的書籍會比不是正版的貴一倍?看書到底是看正版還是盜版的,這個有什麼區別,都是文字?

時間 2021-05-31 22:45:32

1樓:幻滅

主要是成本問題,正版書籍成本高(各環節費用呀),盜版類似於複製貼上成本低。僅僅是看書就無所謂,但是盜版會有紙質差等等問題。

2樓:落微

正版盜版有的是差在紙質之分,但正版是尊重作者的勞動成果,是尊重知識的產權。

況且感覺現在的書一般來說網購都不貴(除了那種賊貴一本的專業書),打折的時候力度很大,我以前有過一次一百多塊錢買了9本還是10本書,其中包括一整套《明朝那些事兒》,包括《心理學導論》,超級划算啊而且都是正版書。

都這麼便宜了,幹啥想不開要去買盜版咩~

3樓:棉田

存在意味著」合理「但是,現實不代表「正確」

羅永浩名言:

」我們中中國人親手把自己的民族軟體工業、音像圖書市場給毀掉了,當然跟法律有關係,不能指望老百姓自覺,要靠法律制裁。你因為窮用盜版的時候至少要知道自己是不對的,這說明你還有救。「

勿以善小而不為,可以先試著支出小額,比如書籍,正版電子書其實並不算昂貴......

好的書是作者一輩子智慧型的結晶,

幾十塊錢買了人家一輩子的沉澱,划算嗎?

為別人一輩子的智慧型分享支付適當的費用,合理嗎?

4樓:Leukocyte

正版:你買書的部分資金會直接或間接地成為作者的收入。

盜版:你買書的全部資金會成為非法盜印者極其經銷商的收入。與作者沒有任何關係。

盜版和抄襲對於作者來說無異於斷炊。試想在法律不完善的情況下,你花了幾十億刀集結數萬程式設計師寫出了Windows準備以200刀發售,結果盜版程式碟在第二天就刻出來了並且只賣10人民幣。你拿什麼去和盜版競爭?

經歷這次事件的人還會不會再去寫下乙個Windows?

有點良心的話還是用正版吧。不過Adobe就算了…

為什麼正版使用者還有 正版狗 這種貶義稱呼?

十六夜柔 我認為的正版是能給作者應得利益的手段。雖然作者這個用詞範圍太大 而漢化組同人之類的如果不侵犯原作者利益,並且起到推廣作用,我認為一定程度上收取一定利益也無可厚非。正版狗應該多用於自嘲。但為了愛 世間晚山河秋 可不可以有人幫幫我,就今天我倆個室友下了盜版的GTA5,然後剛好這幾天GTA5打折...

為什麼正版影視都不是雙語字幕?

二階堂翼 看了幾個答案心裡很難受,人與人的交流真的好難,我不知道我該怎麼做才能讓別人感受到這些作品原有的藝術感。要求雙語字幕,歸根究底是因為聽不懂 而只看翻譯過來的字幕,又不確定理解的對不對。萬一有一些你只看翻譯甚至譯者本人都不理解的雙關幽默,你也只能一笑而過。更別說有些句子,不融入到原本的語言環境...

為什麼正版光碟無法完全複製?

柴健翌 就是因為正版光碟無法被逐字節完全複製,製造光碟涉及的物理層和你讀取資料的應用層完全是兩回事。製作無法複製的光碟有兩個途徑 製造無法被正確讀取的資料,以及製造無法被正確寫入的資料。這些都是使用特殊光碟技術標準 物理結構以及生產裝置實現的。前者相對簡單,故意在光碟上寫入誤碼的資料,並且保證誤碼方...