詞彙和形態最存古的印歐語系語言分別是什麼?

時間 2021-06-02 11:45:41

1樓:kmc

如果僅立足於歐洲語言,無法得出統一結論。

因為歐亞地區北部,印歐語系和阿爾泰語系有共同源頭(或至少部分共源),原始印歐語應即「真古凱爾特語」。

但歐洲人弄錯了凱爾特人係屬,把紅髮的「半」凱爾特當成凱爾特人,因此對蓋爾語偏見太大,造成「無統一」意見的局面。

在東方,如果能找到「迭兒列勤」蒙古語,將一樣古老。

2樓:小雲哥哥

雖然對印歐語系的了解不深,但是發現這個問題本身有點問題:類似「哪種語言最存古」是乙個無法回答的問題,因為大概沒有人會做「存古性」的量化,畢竟做出來也不會太有意思,僅僅是排個江湖座次獲得優越感而已。所以我只能流水賬一般地談一談。

這個回答基本上以Fortson (2004)[1]和Kapovi et al eds (2017)[2]為參考資料。

當然, 一談到「存古」的現代語言,我們很快就會想到立陶宛語。是的,立陶宛語確實有很多存古的地方。比如說我們來看立陶宛語的名詞變格與印歐語的比較(thematic o-詞幹),這個詞的意思是「人」:

Nom. vr-as (*-os)

Gen. vr-o (!*-os)

Dat. vr-ui (*-ōi)

Acc. vr- (*-om)

Instr. vr-u (*-ō)

Loc. vr-e (*-oi)

Voc. vr-e (*-e)

我們發現,除了屬格,其餘的變格忠實地反映了原始印歐語的形態。這是為什麼呢?因為屬格消失了,整個東波羅地語支把原來的奪格徵用成屬格,原來的奪格是*-o-h2at(或者*-o-h2et),因此會變成*-ōt,在東波羅地就是*-ā,在立陶宛語就變成了-ō。

大部分波羅地語言都已經丟掉了名詞的雙數,不過古立陶宛語仍舊在某些名詞中保留了一點點雙數,現代立陶宛語的某些方言也保留了一點,比如「狼」這個詞,雙數是:

Nom. vilkù

Acc. vilkù

Dat. vilkám

Instr. Vilkam

總的來說,雙數消失了。而且名詞的性方面,原始印歐語的中性完全併入了陽性。這樣跟那些保留了三個性的語言相比,馬上在存古性方面就比下去了不是。

有的形態僅僅基於少數印歐語分支構擬,也就是說這些形態可能在其它分支中造就丟掉了。而把這些形態儲存下來的那些語支,在這方面就顯得比其它語支古老。不過,我們在辨認這些形態的時候也要小心,比如說構成比較級的字尾*-ero和*-tero僅僅基於希臘語和吠陀梵語構擬,但這個似乎是它們兩個根據*-er和*-ter字尾變來的,所以這個帶*-o的字尾可能只能構擬到希臘語和梵語的共同祖先中,而不能構擬到原始印歐語中。

希臘語和印度雅利安語是所有印歐語中,僅有的同時保留不定過去時(Aorist)和完成時(Perfect)的兩個分支。不定過去時其實是表示完整體(perfective)的。在很多語言中,不定過去時就直接跟完成時混淆了,或者之間丟失了。

不定過去時的構詞方式,是要在動詞的前邊加乙個*e-的,我們把它稱為augment。比如*e-steh2-t 「他站起來了」,在梵語裡是asthāt。不過,有另一種沒有augment的形式,我們稱為injunctive,它的功能目前不是非常清楚,但是我們知道injunctive似乎只存在於印度雅利安語支和早期希臘語中。

*-(h1)se-這個字尾,僅僅在印度雅利安、凱爾特語支和希臘語被發現。比如梵語的jighāsatī 「他想殺」,來自*gi-gn-h1se-ti,愛爾蘭語的géna 「他將殺」,來自凱爾特語的*gi-gnā-se-ti。希臘語的kaléō "我將喊",也來自*kal-h1se-的形式。

小部分分支,比如梵語、阿維斯陀語和希臘語中,保留了乙個中被動分詞(mediopassive participle)*-m(e)no-或者*-mh1no-。比如梵語bhara-māa 阿維斯陀語bar-mna-和希臘語pheró-menos,意思都是類似「為了自己被抬走」。

有乙個構成過去分詞(preterite participle)的字尾*-lo-僅在少數語言中被發現,比如在亞美尼亞語的gereal 「已然拿走(分詞)」,教會斯拉夫語的nes-lǔ 「已扛(分詞)」,還有吐火羅語的ritwāl「聯合(動詞性形容詞)」。

動詞詞根*h1egwh-「喝」似乎僅僅被保留在安納托利亞和吐火羅語中。作為動詞,這兩個語支把它儲存得很好。不過拉丁語的ēbrius '醉'和希臘語的néphō '沒喝醉'似乎也跟這個動詞有關。

最近好像也有研究[3]聲稱在烏拉爾語系也找到相近的詞,這個詞的詞源可能存疑。

不過看起來,印度雅利安、希臘語這些語言似乎被提名的次數是比較多一點。可以暫且認為這些語言比其它語言「存古」。但是,在我們看到存古的同時,我們不能忘了它們的創新。

這些什麼梵語、希臘語的創新、類推是數不勝數的,它們也有不如其它語言存古的地方。而一些看起來很創新的語言,可能還保留著古老的東西。拿漢藏語為例子,比如藏語的迭部方言,是乙個音系非常創新的語言,但是它的形態卻有著比古藏語更老的痕跡,具體可以參考這個答案。

我想印歐語雖然已經接近飽和,但是說不定還能繼續挖一些東西出來。這個問題也提醒我要主動跟進一下印歐語最新的研究了——雖然印歐語專家的文章都寫得有點欠打。

英語和印歐語系的其他語言相比有什麼特點?

地理人生 這個問題實在是太大 印歐語系400多種語言,內部差異很大的。孟加拉語有量詞 有敬語,旁遮普語有聲調,愛爾蘭語VSO語序 子音階變 就是動詞變位時子音輪替,而不是母音輪替如sing sang sung 斯拉夫語族名詞還區分有生性非有生性 另外也不知道題主想知道英語哪方面的特點?語法?發音?詞...

各印歐語分支中分別有哪些最存古的部分?

超能聖龍 如前所述,英語在起始位置的 w 和 j 對比英語wolf,拉丁語lupus,希臘語lukos,梵語vka 以及一些在音節首的 e 如get來自PIE ged 注意這個g因為從old norse借入所以沒有顎化。但古英語和北日耳曼語的其他一些語言都顎化了。日耳曼語族中s後的清塞音 同時結合這...

北高加索諸語言和印歐語系的關係有哪些研究成果?

小雲哥哥 從歷史語言學上來說,簡短的答案,沒有什麼研究成果。一切可能要從一篇20多年前的文章說起,Colarusso 1997 聲稱發現了西北高加索語言和印歐語系的對應關係 1 並提出了這兩個語系的共同祖先的假說,Proto Pontic。這篇文章在Google Scholar上顯示一共有20個引用...