台灣用的標準國字是經過簡化的嗎?

時間 2021-06-01 16:05:28

1樓:

這種看法很奇怪,你是不是以為台灣所用漢字,應每個都和大陸不同, 那麼本來就已經很簡單的漢字, 如「一」,怎麼簡化呢?

簡單來說台灣所用漢字沒有簡化過,但個別漢字確實採用了俗字如;床—〉床

灶—〉灶

曬 —〉曬

衹 —〉只(1)

擧—〉舉

峰—〉峰

群 —〉群

麼—〉麼

臺—〉臺(2)

抬—〉抬

注:1.只的傳統用法是作副詞作衹,作量詞作只,作嘆詞作只(如母也天只)。現在台灣用法是副詞嘆詞作只,量詞作只。

2.這個在正式場合依然作台,但大部分情況下作臺,傳統用法中「三颱、台州」衹能作臺不能作台。

2樓:sapereaude

北京於2023年之後在大陸推行的的簡化字系統,不是將數萬個傳統文字都簡化,

也不是將傳統文字裡邊筆畫本不多的字,又都再簡化。

這裡有北京公布的「簡化字總表」,從中可讓您自己得知您在使用的文字系統當中,有哪些

在過去六十年當中經過變化,有哪些傳統字(包括部首)被簡化而且被規定成了正式文字形體

→ 簡化字總表 - 維基文庫,自由的圖書館另亦可參考見→ 我沒有學過繁體字,為什麼可以看得懂? - 簡繁比較

台灣人平時都說台灣話,唱歌都是用的普通話嗎?

carlgong 想到乙個笑話,某台獨人事到福建旅遊時,驚奇 的發現,大陸這麼多人都會說 台灣話 大陸人平淡的說 什麼台灣話?我們叫閩南語。是大陸傳過去的好吧。回答題主,台灣人平時大多說國語,但也有 方言 唱歌也一樣。 青山先生 台灣由於歷史原因,也用通用語,即國語 相當於民國時期的普通話 只不過多...

英語(文)是拉丁語(文)簡化來的嗎?

知識的航程 135 英語是日耳曼語族西日耳曼語支,拉丁語是義大利語族,後來產生了羅曼語系,只是因為諾曼入侵,英語借入了大量羅曼語詞,但是並不能說英語是拉丁語簡化來的。日耳曼語和拉丁語早在西元前就分化了,兩者根本不在一條演化道路上。 melborpon 打個不恰當的比方 義大利語是拉丁語的親兒子。西班...

朋友是台灣的,我該介意嗎?

你介意的是什麼呢?又不是要和塔利班做朋友,況且連塔利班都快成為朋友了,還有什麼可介意的嗎?僅代表個人觀點。如果真的覺得情投意合,兩人之間的友誼不應該被意識形態左右。關鍵是質量 三觀和經歷背景 產地無關緊要。質量不好可能退貨難,退款難,更嚴重的會危害你的健康和生命。三觀不合 感情是很難長久的 如果你們...