為什麼西方人起名字都從已有的名字裡選,而不是像中文一樣自己造?

時間 2021-05-07 02:31:01

1樓:EDU.TYO

事實上我認為中西方選名字沒有那麼大的區別。

從某種角度上,歐美很多常用名字都有相對應的好意思,比如耳熟能詳的Lucy和Lily, Lucy Li 中文就是李光,Lily Li就是李百合。聽起來高大上的亞瑟張,中文就是張熊。張偉同學叫自己Austin Zhang一點問題也沒有。

其實中國適合用來做名字的字常用的也就那麼一些,都用濫了;

還有些外中國人也會用自己喜歡的詞當名字,比如shark鯊,Domingo週日,Snow雪等等,中中國人命名時也有類似的習慣;

外中國人習慣拿生命中重要的人名字給子女命名,中中國人則經常會避諱,但像李憶如這樣的名字也是存在的。

我們覺得歐美名字就那麼多,一方面是因為和老外置觸不多,一方面是老外也趕潮流起名,所以每個時代叫一樣名字的人特別多,給人一種錯覺。比如權遊熱播,一堆父母扎堆以裡邊的虛構名字給小孩命名,二十年後哪些名字就成了英美的張偉,劉美麗。

2樓:Nathan

實際上西方人的名字很長。大多數白人都有first name(名字),middle name(中間名)和last name(姓)。這就是三個分開的單詞了。

而有些人的middle name還特別長,光是middle name可能就有兩三個單詞。所以實際上如果算上整個名字,外中國人其實不太容易重名的。但是咱們總是只看到first name那一部分,就感覺好像大家名字都是一樣的

3樓:

很多人理解能力也太差了吧。

題主說的是,為什麼外中國人取名,都是Mary,peter這種一看就知道是名字的詞,而不是隨便選個tea,cat之類的單詞當名字。

而中中國人取名,沒人特意叫「世民」「東坡」這種,都是隨便選一兩個字,編個新名字出來。

國外不知道,國內取名,有按族譜+寄託取名,比如陳嘉霖,有緊跟時代步伐的,李躍進,還有覺得有意境的,陳子昂。

現在取名一般都是為了美感,讀起來美,意境也要美。

4樓:

中中國人避諱,絕對不能出現和家族長輩同名(包括同音)的情況。

歐洲人要取自乙個家族裡的人或者喜愛的名人的名字,表示尊重和熱愛。

阿拉伯國家更是用爸爸的名字給兒子取名字來取悅父親。

所以中中國人的名字是無窮的,而西方的名字是很少有限的,說到底就是文化風俗不一樣。

5樓:「已登出」

之前有這個疑問,特意查了一下

最好的答案是文化差異

比如亞歷山卓,因為神話中的他優秀,所以父母希望孩子像他們一樣優秀,所以直接用

比如孔子,仔細想一下長這麼大你知道幾個孔子,中文不用已有的是對先人的尊敬,還有一種說法是怕地府勾錯魂

但是泱泱大中華從古至今這麼多人肯定有不少重名,名字多是寄託父母的美好期盼,重名也實屬正常

6樓:知乎事兒真多

為啥我覺得大家都答跑偏了?(越來越懷疑是不是我自己思想總是隨不上主流[捂臉])

我覺得就是因為中國有為尊者諱,為親者諱,為賢者諱的文化傳統。這種長久流傳下來的文化傳統使得我們在起名時習慣於創造。

然後我覺得,部分答主是不是對於「創造」的理解和我不太一樣?很多人提到重名率,包括有一些爛大街的名字,包括有明顯歷史年代感的名字。但是我個人認為,即使是這些名字,被起的時候也是覺得名字「本身」很好,但絕不會是我爸、我祖宗、我聽說XX名人名字好,我也用用。

沒有吧?我也沒見過誰叫李世民朱元璋啊= =

不過這個習慣的形成和我們歷史上姓氏名字號(寫錯別罵我)這些稱呼都是分開的可能也有一定關係吧。

7樓:遇明理

中中國人取名字也沒見有幾個人自己造字啊!中文只是姓+名的組成乙個名字。

同理西方人也是名+姓的組乙個。更重要的是,如果西方為主的拉丁字繫取名也自己造乙個,24個字母怕是不夠用啊

8樓:

很多人根本就在給西方辯解。

什麼中中國人也沒有自己造字,中中國人是沒有自己造字取名字,題主也不是說中中國人自己造字,而是自己組合字,中中國人是從已有的文字進行有意義的整合,哪怕叫建國或者八一,也有其含義。

但西方人根本就連像樣的組合都沒有,就是拿現有的用,說好聽點是紀念祖父,還說不好聽的就這鳥樣,在一起還得加個Junior。

有文化和沒文化的中中國人,名字的區別、含義差別是很大的,而很多人之看到爛大街的幾個名字,那是別人張李陳王是大姓,人太多了。叫關羽你就覺得好聽,李羽、王羽你們喜歡不?

叫張三李四王五的是中中國人,叫徐悲鴻張恨水李清照張若虛的也是中中國人。

但是西方人,不管有文化還是沒文化,有誰的名字出彩嗎?他們有沒有文化名字一副德行,有些名字我們看著好看好聽那是漢語博大精深給他們音譯的好。

9樓:風卷雲開

其實中文名也有選甚至家傳的部分啊,比如輩字這樣的(乙個短句一輩輩的輪233),甚至老朱家還要剩下那個字帶五行旁……

不過朱家還有翻古書甚至自己造字的……怎麼說呢……(捂臉)其實中文也是選,但是(可能)是兩個空位可以來自選,自由度高一些,而且可選的字也多。

(比如單名乙個偉的肯定很多……因為我家長輩裡就有(捂臉)

10樓:Peter Tam

這應該是文化傳統的問題吧?

歐美習慣於起名用聖經裡神的名字,幾乎流傳了幾百年,或者更久。

但也有起新名字的,甚至是創造乙個單詞用於起名(有嗎?)。至少有些民族的人移民到其他國家會換乙個名字,

算啦,我這個外行不忽悠了。還是讓內行人來說吧。

11樓:孑豸

額,我覺得外中國人名字裡的乙個單詞對應的是我們名字裡的乙個字,你總沒見過中中國人起名字自己造個字的吧,所以他們的名字都肯定是用本來就存在的單詞啊...

12樓:

為什麼中中國人對姓那麼看重,要放在第乙個?

這和你的問題一樣:純粹的傳統和文化習慣而已。

西方的姓比較隨意,叫鐵匠的、木匠的、看門人的……但名比較固定,多半出於聖經。這就造成了,叫Bill的一大堆,乙個班裡可能有十個。那麼,不是那麼親密就不要叫人家Bill了,叫 Mr Gates吧,祖上看門的,可比叫Bill的少了去了。

13樓:

因為中國姓少名字多,外國名字少姓氏多。他們姓氏多,靠姓氏區分。名字就以好叫為原則起,而不需要標新立異了。

所以中中國人不要起外國名,兩者取其少,重名太多。

14樓:

不完全是的,有個籃球隊員原來叫阿泰斯特,後來改名叫慈善世界和平……

而中國,別的就不提了,隨便挑幾個,名字裡面帶偉、明、波、志、文這幾個字的,加起來快趕上西方乙個國家人多了吧……

不自己造幾個,該有多少重名的

15樓:nikita

別的國家我不是很清楚,法國的話是法律規定的。之前法律規定名字必須從日曆裡已有的名字中選,不可以隨便起。這就導致了重名的人非常的多,不過他們的姓也很多,很難重複,一般同姓的都是親戚。

後來法律放開了,隨便取名字,現在小孩叫什麼的都有。我的同學同事什麼的就是一堆的馬克瑪麗。

16樓:I老蔡

因為, 這只是你的錯覺.

無非是因為中文表意以字為最小單位, 所以可以排列組合, 讓你覺得是自己造的. 實際上你也無非就是在自己耳宣目染的那些個"好詞好句"裡面挑選出合自己口味的字而已.

除了老朱家, 誰也不敢這麼幹. 人家連字都造出來給你看, 後來都便宜了元素週期表.

咱只不過"以為"自己造了個別緻的名字出來而已. 然後等小朋友一上學, 老師一看花名冊, 好吧. 這些家長都聰明到一塊兒去了. 哈哈哈

17樓:蘇何

我認為音節是個重要因素,畢竟名字日常交流常用,多音節、難發音的名字是難以被接受的。這導致英語名只能取乙個單詞,相當於漢語取單字名,而經各自取名習慣(文化、含意、發音等因素)之後,漢語單字名也和英文名一樣出現很高的重複率。

所以漢語裡取單名,該說是「選」還是「造」呢?

而英文名要學中文造雙字名,在音節不能過多的情況下,無異於造乙個新詞,更難以被接受。

18樓:

因為我們一般是連姓一起叫,而且每個讀音都有很多字

南方人乙個班裡幾個叫X輝 X偉的?北方人乙個班裡有幾個叫濤,凱的?

玩個三國無雙都能碰見一堆跟班裡同學同名的武將

19樓:lei zhao

因為西方人名字無所謂啊,稍微正式點的場合都是用姓稱呼的,名字就是親戚朋友叫叫,所以大多聖經裡找個名字隨便取取,沒記錯的話梵谷的名字來自他叔叔/伯伯,他弟弟提奧來自另乙個叔叔/伯伯,然後他弟弟又用文森特命名他的兒子,他們梵谷一大家子人就那幾個名字翻來覆去用。

20樓:殺豬的

其實那,你看起來是別人有的名字,這就是中文和拉丁語的構詞法不一樣,中文每乙個字都是單獨的漢字,拉丁語又拆不了,不能拿翻譯的來看啊!另外他也不能隨便改拼寫啊,中中國人不也是在現有的漢字上取名嗎!而且也沒人叫李桌子王椅子的吧所以中文本身也是有約定俗成的名用的字,更何況中國還有百家姓。

所以其實差不了太多。

21樓:bryan

你把名字中的漢字用拼音代替就會發現其實是一樣的,實際上漢字是拼音的代替符號,整篇文章用拼音表達,注音調的那種,基本不影響表達,這個時候我們的名字和外中國人名字張的就基本一樣了

當然,由此產生的同音不同字也造就了漢字文化的一部分

22樓:圓胖腫

美國有十五萬個姓,中中國人加起來就幾千個姓,你覺得有必要再做區分嗎?

一般而言,姓的數量乘以名的數量,達到上億個就差不多了中國常用漢字三千個,以前單名的很多,所以容易重,後來多數是復名,現在好像不允許給孩子取單字名了,這樣三個字姓名和西方姓名組合出來的數量pool是一樣多的,就能滿足需要

還有乙個原因,西方造詞不容易,漢字可以組合,發音不會有問題,但是字母不能隨便組合,所以你自己造乙個單詞,別人不會念或者發明出來不符合發音規則就尷尬了,比如你把五個母音字母湊一起,這讓人家怎麼念?aeiou,念愛伊烏嗎?

23樓:煉獄人間

這你就說反了,恰恰是漢字體系導致人沒法造字取名字,再怎麼怪的名字,都只是從漢字裡選一兩個字出來,況且也不會有幾個家長故意選一些一輩子都遇不到的怪字。題主說的造名字無非就是跳出軍,偉,國,浩,芳,涵,天等高頻字選項,組一些很少見的組合。而西方的一些名字也會用到不常用的名字單詞,除了大家熟知的James Steve Robert Julia以外,也會有Medicine(藥)Whisper(低語)這種怪名字,更甚者會自己造單詞,比如有人提到了卡麗熙這種劇裡造出來的。

反正英文只要母音子音齊全,造個單詞分分鐘

24樓:

因為中文簡寫之後閱讀起來是沒有障礙的:詩人周邦彥的名就是從詩經羊裘的「邦之彥兮」一句中簡寫而成的。同理還有各個日本天皇的年號像什麼地平天成之類的。

英語就不一樣了,由於是表音文字,想要表示意思就要用首字母(如雷射LASER)或全拼(除非用拉丁語,但那已經不是英語了)。但是大部分片語是無法用英語縮寫的:字母太少,導致組合不夠,再加上每個字母出現的頻率不同,並且很多組合根本沒法讀,比如XTQ(我也不知道是什麼意思,同時也沒那麼多X開頭的詞)

為什麼西方人公立教育差?

我們的公立教育有兩大特色 1 考試公平,高考相對公平。2 重點教育突出,重點學校。以上2點說明即使學習的起點 條件難以做到公平,但起碼有能力做到考試相對公平。大學裡的985 211 雙一流,中小學中的重點學校,充分體現了公立教育有利於資源分配的戰略重大突出優越性。這些學校畢業的多數學生家庭情況優於普...

為什麼西方人眼窩比較深?

mgyg吳曉明 從解剖學上看,類人猿的眼窩都是比較深的。同宗而後來的進化,將人類分成了深眼窩和凸眼球。縱觀人類的此種現象可以發現,祖先游牧生活的歐羅巴人種基本是深眼窩,長臉型。而祖先采獵和農耕的南部非洲人和蒙古亞種大多數眼睛外凸,呈現圓臉或者方臉型。如此就可以推測出,形成這一長相差異源於所採用的生產...

為什麼每套漢服都要起名字?

雲霓為裳 因為每一款都有自己的特點,由某一首詩詞 典故 神話為設計師帶來了靈感,設計師將自己的想法描繪出來。這也是賦予漢服另一種美,這是衍生的一種意蘊。比如琉香 意境文案 草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆莢無才思,惟解漫天作雪飛。設計靈感 花草樹木都知道春天不久就會離開,花朵用心綻放,草木盡情...