如何用滿語翻譯榲桲兒這個詞?

時間 2021-05-07 01:45:56

1樓:Moises Yu

首先,山楂這種果子的滿語叫「umpu」,這個沒問題。然後因為發音的關係,所以在北京話裡面的有把山楂叫做「溫婆」的情況,比如「炒紅果」也叫「炒溫婆」。

榲桲則是另一種果子,有點像梨或者木瓜那種東西,大大圓圓的,很香,發音是「wēn bó」。因為發音跟滿語的umpu有點類似,所以被借用來寫umpu這個詞,實際是兩個東西。

這個感覺,就跟用「蕪湖~」代替「嗚呼~」一樣。

2樓:柳突破

《御製增訂清文鑑》——「異樣果品類」

這個詞不用新翻譯,「榲桲」在《御製增訂清文鑑》中就有如下描述:

wemburi: banin motoro i adali majige ajige, wa sain, amtan jancuhūn, sukū de bisire funiyehe be bolgo geterembufi jeci ufuhu kokirarakū.

榲桲:形似木桃略小,氣味香,味道甜,把皮上的毛毛去掉再吃,那樣不傷肺。

如果是如 @安定醫院在德勝門 所說的「山楂:umpu」,我順手也查了一下:

《御製增訂清文鑑》——「果品類」

umpu: moo de banjire tubihe i gebu, boco fulgiyan, amtan juuhun.

山楂:樹生果實的名字,色紅,味酸。

我就是個「滿語單詞查詢小助手」,實不相瞞,我也是第一次聽說「榲桲」這個詞,所以,具體是什麼,大家自己判斷吧。

如果題目說的,不是「榲桲」這種果品,而是某種「酸酸甜甜」的滋味,我不知道在滿語中有發音類似的形容滋味的詞語,準確的說是我沒有見過。

如何用英文翻譯這段詩?

Kevin The world is not that beautiful as you imagine,nor that bad as you imagine 世界沒你想象的那麼好 也沒你想象的那麼壞 Come here and be my side 你過來來我身邊 I love you even...

如何用中文科學地翻譯 lower class 和 upper class ?

王司徒 最好翻譯成低收入群體 中等收入群體,高收入群體。但是我個人感覺這麼分不靠譜,因為階層流動太快了。而且,在人們眼裡,沒有什麼階級的感覺,就是有錢有權和沒錢沒權的感覺。 哈哈哈哈 答主啊,我來說說我的拙見。我認為你的這個問題答案跟語文水平其實是無關的,而跟Ethic Background有關。為...

如何用英語漂亮地翻譯 跳樑小丑 ?

adamlam99 1.useless pathetic scumbag 2.petty clown 3.good for nothing troublemaker Glossary clown incompetent person good for nothing lazy and irrespo...