1樓:余弦Inverse
1. 棒槌
2. 土豆或地蛋
3. 撮子
4· 剪子包袱錘或 ***錘
石頭剪刀布我們那邊最常用的說法在我聽起來極其古怪,我完全不知道前面是哪三個字,也理解不了是什麼意思,甚至連發音我都不確定。就像我直到很大了才弄明白是「扁桃體」,小時候聽醫生說「變跳踢發炎」真是一臉懵逼。
附贈另外幾詞如下:
西紅柿——洋柿子
花生——果子
花生公尺——果子仁兒
2樓:
中原官話徐淮片和江淮官話海泗片交界處的一種過渡方言,位於江蘇省宿遷市宿城區倉集鎮
1. 大shú zhe。西邊市區人叫作「大shú」,有人寫成「大秫」,不知道「zhe」是什麼東西,有可能發生過母音弱化。
因為:磚頭te、石頭te、媽媽me、爸爸be、笤帚zhe……高粱叫「小shú zhe」
2. 地蛋
3.扒土機子ba313 tǔ ji313 ze,「313」和「第三聲」都必須有明顯喉塞音停頓,這樣才像老人說話,顯得很「侉」
4. 石頭te剪刀布?要不就是石頭te剪子布,記不清了
3樓:黃金樹
上海話:
1,zen4zi1mi3(珍珠公尺)
2,yan3sai1yu4(洋山芋)
3,fen1ji4(畚箕)
4,cai3dong1cai4(猜東猜)
2和4的ai其實類似日語的え,普通話沒有這個發音。
4樓:小許
座標福建莆田。
第乙個是玉公尺,我們叫做「soeh7」,正字也就是秫,一種挺像玉公尺的植物,大概是先祖第一次看到這種來自海外的植物,覺得它跟秫很像,於是就把它叫做秫。
我這邊用的是 @莆仙鄉音社 提供的注音方法,這裡的s實際上是邊擦音,h是表示鼻化,7是入聲韻。
第二個應該挺多地方叫土豆,我們叫馬鈴薯(ma3 leng2 sy5)。
第三個我們叫bong5 nau3,正字是畚斗。
第四個,現在聽到的基本是說「se2 lau3 gor5 lor5 bou4」,也就是「石頭剪刀布」
5樓:樸某某
哈爾濱話屬於華北-東北官話,哈肇片。哈肇片官話中,「哈爾濱市區內」與「外縣」在語音、詞彙上存在細微差異。其中「哈爾濱市區內」的哈肇片官話稱為哈爾濱話。
本人是哈爾濱話的使用者。
bao1 mi3
tu3 dou4 er 或 tu3 dou4 zicuo1 zi
hei4 ya3 hei2 或 ke2 或 ding4 gang4 chui2 或ding4
(其實用國際音標配上五度標記法來描述更妥當…)
6樓:孤影
上海奉賢話音標聲調不會。都是大概音
偏普通話
ju mi
tu dou ang se yu
Ben ji
sadou jido bu(我也不知道,亂說的)
7樓:反冀魯官話
棒子:bang54zi32
地蛋:di31dan31
鏟子:cha21 zi55
將軍寶:jiang54jun32bao55剪子包袱錘:jian21zi55bao31fu55chui55魯北某城
8樓:la Karpo
陝西西安(中原官話關中片)
①苞穀[bɑw g] / 玉公尺[y m](新派);
②洋芋[jɑ y];
③掃帚[sɑw bv] / 掃把[sɑw bɑ];
④[tsx] / [tsx d ];
9樓:danny kong
座標安徽省安慶市。江淮官話黃孝片。
1. 玉公尺:六穀(子) l ku (ts)2. 馬鈴薯:馬鈴薯 ma lin u
3. 簸箕:戳簸 to po
4. 猜拳:石頭剪子布 t tjen ts pu以上的l聲母都可以讀成n。輕聲不標調。
10樓:焰華Honoka55
我處方言:
1.苞公尺 /pami/
2.土豆兒 /tuto/
或土豆子 /tutot/
3.撮子 /tsuot/
4.石頭剪子布 /to tiant pu/(我處「頭」字一定是陰平,不是輕聲)
11樓:
番麥[fe ma]
洋山芋[i se ]
畚箕[f ]/[f ]
發卒瓦[fa ]/[fa j]
那個下面應該要加個成音節符號的,手機上不方便打就省略了,將就著看看吧。
至於有斜槓的那倆嘛,當然是兩個鎮上的讀音啦,畢竟十里不同音是南方的日常hhh
12樓:P.LAVRVS
泰如片海陵區市區口音:
玉公尺:棒豆 pɑ t (這應該是個外來詞,因為棒白讀送氣)土豆:洋山芋 jɑ s jy (此處芋原本為陽去歸陰平,是低平調,由於前面山是陰平,連讀變調製為曲折調)
簸箕:畚斗 p t
猜拳:石頭剪子布 s t ti tse p
13樓:
客家話粵台梅惠片
玉公尺(pau44 sik1)
土豆(馬ma44 鈴lang11 薯u11)簸箕(pun53 ki44)
猜拳可能是從粵語借來的詞(包pau44 剪tsin21 tp5)
14樓:祹子
西南官話 - 滇中小片 - 師宗縣【圓括號內為調類「陰陽上去」】
圖一:①玉麥(去陽)zi m ②苞穀(陰陽)p k/k
圖二:①洋芋(陽去)i zi ②芋頭(去陰)zi t
圖三:①撮箕(陽陰)ts tsi ②撮子(陽上)ts ts
圖四:①石頭剪子布(陽陰上陰去)t tsi ts pβ
②猜(陰)ta
如果硬要找普通話近似發音的話:
圖一:玉麥 yi me 包穀 bao gu
【①其實「玉」聲母是「平舌音」「舌尖音」, 類似英語zero的第乙個音素, 且韻母是擦化i, 下「芋」同②此處為普通話 : 模鵝me的me, 不是mê】
圖二:洋芋 yang yi 芋頭 yi teu
圖三:撮箕 co zi 撮子 co z
【「箕」韻母是「衣」,且為擦化的i,為了區別,「資」類音直接用聲母表示,i都用來標註舌面母音】
圖四:石頭剪子布 shi teu jiê z bu 猜 chai
另:這是「簸萁」(上陰)p tsi,或者叫「糞萁」(去陰)f tsi
這是「篩篩」(陰陰)a a
【笑哭】【笑哭】【笑哭】
注:由於衹有中域,無高域與低域,故直接採用五度標調法標註音調。
「平舌音」調音部位是「舌尖 - 上齒背」。(其實有時主動調音部位也會是舌葉。)
「端透來泥」母的字,齒音齦音都可,但為了和「平舌音」保持一致性,我也就統一標作齒音。
無傳統概念的「尖音」與「團音」對立,但有特殊的「尖團對立」。
接i韻時聲母為「尖音」(舌尖齒音)《舉tsi 起tsi 洗si 雨zi >;
接其他齊齒呼韻時聲母為「團音」(舌葉齦音)《卷tsi- 淺tsi- 選si- >。
「苞」的「23」並不是手滑輸入錯了,陰平本字調是乙個比較低的平調(我將其記為22),但在後接陽平和去聲時,會有輕微地上揚(我將其記為23)。
「石頭剪子布」的「子」單字是上聲,但在「剪子」中是陰平,所以也是23。
(滇中片的「輕聲」《方言中輕聲,非普通話規律》一般是以「陰平」的形式出現的,比如「石頭」「娃娃」「爸爸」「外頭」「前頭」等的第二個字都是陰平調;少數情況會以其他聲調出現,比如「姐姐」的第二字既可以是陰平也可以是陽平,「媽媽」的第二字是上聲《此處「輕聲說」存疑》)
回答採用舌尖化符號「 」來表示「舌尖齒音」是依《語音學》(朱曉農)。
15樓:波奇
1,苞穀 /paw ku/
2,洋芋 /jɑ y/
3,戳箕 /o i/
4,划拳 /x /
或,剪刀石頭兒布 / taw s t pu/
16樓:小神龍周旭
黑龍江北部:
1、苞公尺
2、土豆,家附近有個地名叫馬鈴薯農場,不過馬鈴薯真的不常說。
3、撮子,不能叫簸箕,簸箕特指篩糧食的竹編物,如下圖。
只有這種能被叫做「簸箕」
4、石頭剪子布(常說)、殼大家(只有幾個同學這麼說)、釘(去聲)槓錘(也只有幾個同學這麼說)
另外,「真心話大冒險」我們那叫「誠實勇敢」。
「一二三都是木頭人」我們叫「紅燈綠燈小白燈」或「老牛回頭打醬油」。
發音基本和普通話讀音一致,就不加拼音了。所有音都不兒化。
17樓:
秦皇島市海港區—秦皇島地方普通話
1. 玉公尺 /y mi/或苞公尺/pɑ mi/。玉公尺麵叫棒子面/pɑ ts mia(r)/,幹玉公尺粒叫棒碴/pɑ ta(r)/,玉公尺麵粥也叫糊塗/xu tu/。
2. 土豆/tu to(r)/或土豆子/tu to ts/。
3. 撮子 /tuo ts/ 簸箕/puo/p ti/4. 石頭剪子布、嘿兒老頭/xr lɑ to(r)/或[卒瓦]丁殼/tse ti k(r)/、錠槓錘/ti kɑ tue/。
*兒化音r的實際音值可能為//
18樓:
東北官話黑松片嫩克小片
1.苞公尺,「苞」可以是陰平,也可以是陽平。
2.土豆加兒化音
3.撮子,「撮」可以是cuo1也可以是chuo14.石頭剪子布。石頭剪子~~~布!
19樓:海是天空的半個夏
江西景德鎮市區話(贛語-鷹弋片):
1.玉公尺 /y mi/ /y mi/
2.馬鈴薯:/ma lia y/ /ma lin y/(常用)或土豆/tu tiu/(不常用)
3.撮箕/ts ti/
或灰鬥/fi tiu/
4.石頭剪刀布/sa tiu tin tau pu/
20樓:Avenger
晉語-幷州片-壽陽話
玉茭子 /z ti t /
山藥蛋 /s i t/
簸箕 /p ts/(問一下大家,「」表示次閉次後不圓唇母音對不對?)猜更次 /tsa k ts/(可能是比較像打更的動作吧www)和 @奎木小狼 的回答類似https://www.
21樓:Prince
北京官話
玉公尺:即玉公尺[ymi],也可以叫老玉公尺[lɑymi]。玉公尺麵叫棒子面兒[pa dz mi]。玉公尺芯叫玉公尺骨頭[ku to]。玉公尺粒叫玉公尺粒兒[li]。
馬鈴薯:叫土豆兒[tu to]。
簸箕: [po ti]或者[po ti]。配合它一起使用的叫掃帚(帚可以念[ɑ])或者笤帚。
猜拳:石頭剪刀布 [ to tjn tɑ pu]或者卒瓦[tse]丁殼。「卒瓦」是表達進行這種遊戲的唯一動詞。我猜測這個[tse]是「錘」。
關於早年間北京兒童遊戲,可以看這篇文章:
22樓:搖晃
山西南部發音
玉公尺 yùqiao(輕聲)
[u tφh(h在右上角)iαu]
土豆yùman(輕聲)jing(輕聲)
[u man]
簸箕bòqi(輕聲)
[po tφh(h在右上角)i]
猜拳好像就是猜拳
各位的方言如何稱呼 知了 ?
九色鹿 座標河南豫西南,沒蛻皮的蟬,叫 老姑容 意思就是像蛇 蚰蜒這些爬行動物一樣,在地上蜿蜒爬行,說誰做事行動比較磨蹭,也說其人 看你姑容哩 蛻皮的蟬,叫 馬雞嘹 看到前面有個答主回答的同治年間寧鄉話的稱呼,到現在仍然是 蟬 音近懸 鈴 音同涼 子,後背一麻,立馬有了神交古人的感覺。 座標五華中南...
各地方言如何稱呼 燒水壺 ?
標準維吾爾語 chg n t yn 維吾爾語伊犁方言 termos temos 雖然我的確知道題主想問的是漢語方言的情況 逃 李溯本 Unancha 青語傳統上叫 燎壺 公升 高,壺 讀輕聲 即使現在很多家庭都用飲水機了,但飲水機上的燒水壺好像也還是得叫 燎壺 吧 既然有燎壺了,那就同樣也有 燎壺水...
這些電影中,襯衫的衣領應該如何稱呼?
堇涼涼的林中小屋 1 標準型 適合任何臉型 這種領型為普通的襯衫領,這種領型的特點是 不受流行的影響,比較穩定。尤其適合上班時穿著,或穿禮服時搭配。配有這種最百搭的領型的襯衫,適合任何臉型的人並適合你在任何時候和場合穿著。2 短領型 適合長臉型 這種領子的領尖較一般領子短,適宜與窄腰西裝配套穿。穿這...