為什麼粵語把開水叫茶

時間 2021-05-06 11:05:01

1樓:老司機小王

這有什麼好奇怪的,中國那麼大

我老家安徽北部,方言黃淮官話,生活習俗接近河北山東我那也管開水叫茶

除了這,還把馬鈴薯叫地瓜

把嬸嬸叫娘

把叔叔叫爺

把爺爺叫爹

外地人來到我們那直接歇菜

2樓:田野青

粵語,開水叫「滾水」,茶叫「茶」。沒有把開水叫茶。

客家話,開水叫「滾水」,茶也叫「茶」。也沒有把開水叫茶。

問你是否喝茶,就問是否「飲茶」;問你時候是否喝水,就問是否「飲水」。

3樓:何懺

粵語不太了解啦。

以前認識乙個萌妹紙,冬天晨訓完問我要不要喝茶,我說好啊。於是她開啟保溫杯給我倒了一杯熱水,看著我迷茫的神情,跟我解釋說她們老家管喝開水叫喝茶。

在此借樓諮詢一下駐馬店的網友,是這樣的吧(ˇˇ)

4樓:GentleSadness

先問是不是,再問為什麼。喝茶是說喝早茶plus吃早餐。(別問我為什麼有人中午過去吃,我長這麼大也沒中午去吃過)

而樓主情況的喝茶,就是因為上述平時叫慣人喝茶,結果到家一樣叫喝茶。還是有人叫喝水的,放心吧

5樓:

答主老家中原某地

茶:開水

涼茶:涼白開

雞蛋茶:開水沖蛋

元宵茶:湯元宵

藕茶:藕煮水

面嘎達茶:面嘎達湯

油茶:一種勾芡的湯,類似於胡辣湯

茶葉茶:茶水

水:生水

6樓:蘇彥明

看了好多答案,偏個題。

無錫人,第一次聽說吳語裡有茶葉茶的說法……不知道蘇州那邊,是不是也這樣,還是就上海話有。

無錫話裡,喝熱水,一般是說「吃湯」。

剛燒開的水,叫滾水,也叫開水。所以,單獨說「喝的熱水」是說「白開水」。

至於茶,茶就是茶,吃茶就是指喝泡了茶葉的熱水,不會和熱水混淆。

7樓:

這個是你想多了,我是廣州人,幾十年來沒聽過把滾水(開水)說成茶的。

你說的那些,只是當地中老年人對待客人說的客套話,比如有客人來,長輩指示家裡後生倒茶給客人,哪怕倒的是開水,但也說成「斟杯茶畀邊個邊個」。

例如,廣州人經常說的去喝茶,難道僅僅是喝茶,其實是去吃點心,就如某答主說的詞義擴大化而已。再例如下午茶,其實並不是喝茶,也是吃為主,甚至單純是吃連喝都沒有也叫做下午茶。

8樓:持家有方

受到方言影響湛江的粵語酒開水就叫開水。廣州香港的粵語開水叫滾水。茶就的叫茶。沒有為什麼,有不同就是方言,習慣影響。叫法在乙個地區通用,你就不能說你們那個地區才是對得。

9樓:lsp

我也順德的,我猜可能是飲茶在特定情況下,題主說的請客人喝茶,無論是滾水還是茶葉茶,都是指請你喝水的意思,是一種比較客氣禮貌的說法。

就像請你喝飲料,你挑一支礦泉水就不是飲料了嗎,非要可樂雪碧烏龍茶才是飲料。

不同情況下,詞意不同,比如出門去茶樓叫飲茶,但是你明白意思。

10樓:許半仙

並不是所有地區都這樣,我記得增城那邊是這樣的,我們湛江沒有這種說法。

我之所以知道這個,是因為前女友以前經常問我喝茶不,我說好啊,然後她就給我遞來了一杯開水。

11樓:完體將軍

粵語啥時候把開水叫做茶???

反正我從小到大,開水都叫「滾水」,喝開水直接就叫「飲水」

茶就是茶,水就是水,粵語裡從不混淆啊

看了問題描述,有點奇怪啊,一般廣東人不會拿開水招呼人,肯定是煲滾放茶葉,然後先會叫人「飲茶」,如果實在要用水招呼人,也會改口叫「飲啖水」

12樓:一夢

河南也是說茶啊,燒開水叫燒茶,把開水從壺裡倒到暖瓶裡叫起茶,裝開水的暖瓶叫茶瓶,除了酒杯和刷牙杯我們統稱所有的杯子為茶杯,塑料茶杯,玻璃茶杯,特別稀的公尺粥我們叫公尺茶,紅芋茶(紅薯熬的稀飯,不過特別稀,味道甜甜的),窩窩茶(老南瓜熬的稀飯,也很甜)

茶葉(廣義上茶葉)泡的茶我們一般都直接叫名字,綠茶紅茶花茶果茶,或者不知道啥泡的茶就直接葉子茶,茶葉茶

13樓:君立

你搞錯了,粵語中開水叫滾水,即滾燙的水。涼開水叫凍滾水。

茶是指有料的飲品,不僅僅是茶葉,還可以是蕎麥、可以是桂花,都稱之為茶。

客家人就會將水叫成茶,飲水叫「寧嚓」。潮汕人也是茶水分離的,開水也叫滾水。不過潮汕不太喜歡喝水,可能茶太多。

潮汕話中茶叫「爹」,飲茶叫「夾爹」。有一種說法英語中的tea來自於閩南語系「爹」的發音。

14樓:影忍

?在廣東生活多年,從沒見過.聽過這種說法啊。是水就叫人喝水,是茶就叫人喝茶啊。還有這樣的?有朋友順德的也沒聽他這樣說過。

15樓:

湖北武漢,同。

記得小時候,不設定語境的話,一般口語裡喝茶就是喝白開水。

有茶葉的叫茶葉茶。

現在基本區分來了。表達喝白開水,會說倒杯水喝。喝茶就是有茶葉的了。

16樓:沒有人

不用到佛山那麼南,我在長三角,我們也管燒開的水,叫茶。

剛燒開的,叫透茶

有溫度的,叫熱茶

放了糖的,糖茶

涼白開,叫冷茶

茶葉水呢,叫茶葉茶

白水泡飯,叫茶泡飯

暖水瓶,叫茶瓶

17樓:噬嗑

茶比水發音簡單

90%的廣東家長,教幼兒喝水都是說「飲茶茶」

孩子長大後,便習慣性地把喝的水,叫作茶

到他們當了家長仍然教孩子飲茶茶

一代一代的傳下來,兩三代了,幾時開始已經不記得了。

更早以前

大革命以前,專門把水燒開了再放涼了喝的習慣,幾乎沒有的只要燒開了水喝,就一定是煮點或者充電什麼東西,對於廣東來說,就是涼茶,清補涼之類,再不濟也是就地採的花草樹葉曬乾,反正,統稱就是茶

所以,叫「喝茶」到底是因為「水裡放了東西」還是因為「把水燒開了喝」,本身就是個兩可的話題。把用來喝的開水叫「茶」,本身並沒有什麼錯。

是「用來喝的開水」叫茶,比如專門燒開洗澡的,那是從開始便不會叫做「茶」。所以這個問題有誤

18樓:魔法處男新八雞

因為懶,上一代人喜歡日常泡茶葉茶,但是有時候茶壺裡面的也可能是開水,對於我們來說這兩者沒有多大偏好上的區別。

因此,日常生活中所說的「茶」等於開水茶葉茶在內的非飲料類飲用水,約等於茶壺裡面的水。

有人讓你給他到一杯茶,你可以隨意選擇有什麼就給什麼,茶葉茶或開水。

如果對方有特殊要求,會說「滾水」(開水),或者讓你去「衝」杯茶,而不是「斟」杯茶。

不過現在受國語影響,一般都回區別開來

19樓:

「滾水就是滾水」,茶就是茶,習慣不同,老一輩喜歡說「飲啖茶」因為用開水招呼客人顯得寒酸,所以習慣用茶招呼客人,所以就習慣了說喝茶,年輕一輩比較少泡茶(部分吧不說全部年輕人因為還是有部分喜歡喝茶的)就會把茶和水和汽水等等分得比較清楚,沒什麼特別含義,聽聽就算了

20樓:

蘇北某市

開茶實際上是開水

燒茶也就是燒開水

茶爐子,燒開水的爐子,當然也能燒別的東西

茶瓶,熱水瓶

茶吊子,燒開水的壺

電茶吊子…電熱水壺

茶葉茶,才是用茶葉泡的茶

當然還有別的茶…貴客來了,女婿第一次上門,才有這些待遇,一般是四樣,也有六樣的

果子茶,果子跟水果沒關係,是一種油炸的較硬的酥脆麵點,一般外裹糖漿,泡在開水裡

這是果子的一種

咬開是這樣的

饊子茶,饊子泡在開水裡,可能放糖

炒公尺茶,炒公尺泡開水裡。炒公尺,類似爆公尺花,是在鐵鍋裡炒出來的,沒有爆公尺花膨鬆…泡了之後更糯

圓子茶,煮的實心湯圓,要配白糖,花生芝麻屑子

大棗龍眼茶,紅棗或者蜜棗和桂圓幹煮的湯,講究的會放豆油。

有朋友說到茶泡飯了,我們那的茶泡飯,就是開水泡冷飯,加點蘿蔔乾子小鹹菜或者榨菜什麼的。

21樓:呆蛙

溫州同。

茶用來指燒熱了喝的水,加了茶葉的稱茶葉茶,加了糖的稱糖霜茶,甚至熬中藥也稱煎茶,加點中藥涼了喝的,自然也就是涼茶了。

這是個有趣的現象,沿海大片地區都是這樣的用法,自古以來的用詞是一部分,而如此廣泛的說法我個人猜測是建國初推廣喝開水後的結果。原本南方各地血吸蟲病等寄生蟲病流行,喝開水就能有效預防病從口入,而人們原本是沒有喝開水的習慣只有喝茶是燒開水,於是在開水推廣開以後就用了茶來指開水。

然後還有個有趣的是「湯」,特指用來洗澡的熱水。

22樓:何許人

上海人昔日裡有人問我

你們上海人是不是把水叫成屎

所以吃水是吃屎

在當地說屎發平舌音他們方言的屎和上海話的水非常接近,同時他們習慣叫吃水

我給出的回答是

我們上海把喝的水叫茶

加了茶的水我們叫茶葉茶

知乎上會有這樣的問題,為什麼上海人把茶叫做茶葉茶所以可見

不止是粵語把開水叫茶

我們上海人也把能喝的水叫喝茶

原因嘛很簡單

我們南方人有喝茶的習慣

大多數水裡都放茶葉

習慣性的渴了找茶

久而久之喝下去的東西都以茶稱了

語言學中這種現象非常普遍的

文章寫罷,深冬時節,煮茶沸騰,一時暖香室間

23樓:msoec

如果用乙個字來表示開水的話,漢語裡本來的說法是「湯」。但「湯」是另一種東西,於是最接近的就是茶了。

也可以理解為和逢女喊美女,逢男喊帥哥,逢人喊老師(先生)類似的機制……

24樓:葉劍飛

這只是詞義擴大而已。不同地區不同民系都有不同的詞義擴大情況。

客家民系:「茶」 茶葉飲料 → 飲料

南洋民系: 「水」 HO → 飲料

華北地區:「飯」煮熟的穀類食品 → 每天定時吃的食物全國各地,除了福建: 「菜」 青菜 → 副食品(菜餚)

25樓:春梅狐狸

我查到乙個方言字典裡這麼解釋【茶:解渴液體的統稱】,感覺還是比較合適的,應該是擴大了原本的詞義。

(乙個瞎猜:畢竟茶葉在過去也不是什麼人都消費得起的,產生歧義的可能性比現在低)

不過在有一些方言裡【茶】又可以等同於【藥】,比如吃茶=吃藥,這應該是避諱病藥的原因。

在吳語裡,最後那個茶字前面的部分才比較重要。

比如,我們現在認知裡的茶=茶葉茶,如果你想強調你喝白開水要說淡茶

不過在挑茶葉種類的時候,是可以直接說紅茶綠茶

行李箱粵語為什麼叫gip?

荷達 更新該字的變調原因。gip1這個讀音對應的漢字是 篋 簡體 篋 繁體 意思是小箱子。在粵語裡,以前是指代下面這樣的行李箱,看形狀和樣子,不要看品牌。現在是指旅行箱 leoi5 hang4 soeng1 拉桿箱 laai1 gon1 soeng1 拖桿箱 to1 gon1 soeng1 口語裡一...

茶 在英語中為什麼叫 tea ?

小茶控 茶的英語為什麼有的寫CHA,有的寫TEA?過去中中國產茶,陸路輸出的是廣東話的CHA,由海路出口的是福建話的Dea發音。閩南話口中的Dea,當用英文拼音表示,變成TEA THE TEE的樣貌。 青埂 葡語學生來答一下,這個典故是當時在葡萄牙上文化課時候老師提到的。茶最早是由葡萄牙傳入歐洲的,...

什麼叫茶三酒四?

匠魂網的喵喵 喝茶是修身養性的清雅活動,講究靜,注重品,人不宜多,方能達到 和 明代屠本畯在 茗笈 中稱 飲茶以客少為貴。明人陳繼儒也在 巖棲幽事 中提出 品茶,一人得神,二人得趣,三人得味,七八人是名施茶。一壺茶,若分為七八杯,茶色不一,二三巡後,茶味漸淡,也無品茶之趣。而三人飲茶,意境剛好,且三...