歌姬那些漢字寫法的姓和假名寫法的日語名字都是怎麼起的?

時間 2021-05-31 04:23:39

1樓:

miku和teto好像是先有假名再有漢字的(teto目前我都沒聽說過漢字說法)

淺川ichigo不了解

miku我找了乙個日語輸入法打,甚至沒辦法打出「未來」兩個字您要是叫xx和人的話叫和人還是按羅馬音叫應該也是都可以的畢竟「初音未來」和「初音miku」也是都有在用的

2樓:

瀉藥。基於字母語言的思考邏輯和中文區別比較大,中文母語可能理解比較困難。日語是以假名為基本單位的字母語言,羅馬字用來給假名標音,漢字用來給假名添義,但一切的基礎是假名。

腦子裡思考時的基本單位也是假名。所以題主那個例子,首先想到的是かずと、かずひと等名字,然後考慮是用和人,還是和仁,或者數人,利人etc。當然從漢字出發的情況也不是沒有,比如家族性的取名規則,或者要利用乙個已經成型的漢字詞彙等等。

後者的例子,高中時政經課老師的一句けざわ ひがし記憶深刻。

3樓:

這個其實和日本的真人起名的時候的方式也有一定的關係。

有乙個普遍現象,就是說日本人給男孩起名的時候多數是先想好漢字再去對讀音;而女孩則多為先有假名再強行附和漢字。有的時候甚至乾脆直接用假名了。

題主所舉的這些虛擬人物也基本都是按套路來的。漢字部分一般是先有字後有音,假名部分一般不寫成漢字;衹有翻譯成中文時會以「當て字」的方式轉換過來。

但是「いちご」這個似乎又是反例,這個詞本身是個地地道道的和語詞彙,對應漢字「苺」,相當於中文的「莓」。答主對這些虛擬人物本身不是很熟悉,不知道這位「いちご」平時有沒有被寫作「苺」的情況,所以也不好說到底是先音後字還是先字後音。如果衹寫假名「いちご」而不寫「苺」,我按「當て字」的方式寫成「一子」似乎也是沒問題的。

總之,日本人起名一會兒先音後字,一會兒又先字後音,似乎有點搞腦。大方向肯定沒問題,但細節還是要針對具體人物具體分析啦。

對於題主的第二個問題,想必也不用多說,你漢字都有了,現在是對音的問題,寫一般還是寫漢字的了。

4樓:賤賤的JJ

日本人的名字是使用漢字還是假名,和我們中國一樣,在出生時就決定了。為什麼會有越來越多的日本人在名字在使用假名而不是漢字,我與日本朋友也聊過這個話題,得到的結論是,比起漢字假名的名字顯得更可愛,所以尤其是女生的名字中帶有假名的情況尤其多。

歌姬們的名字,當然要好聽還要可愛,而且還要好記,所以其實我覺得這幾個名字都沒什麼新意。

為什麼韓語的固有詞詞幹沒有漢字寫法,而日語的固有詞卻有?

Nicholas 因為日語沒有語尾且沒那麼多不規則音變 現在僅僅只有2個動詞是不規則的 基本上都是詞幹基本不會變化。而韓語動詞有太多不規則音變和語尾。就以為例 如果訓讀成去 的話 過去時就無法體現母音的合併,只能標記為去,實際上的寫法是。而定語詞尾就更難辦了 無法用合適的文本來標記用去顯然不合適。那...

漢字的寫法偏離了最初造字的初衷和本意會對生活造成影響嗎?

Markpro90 從前在某小工作室艱辛創業的日子裡,有同事竟然把塑膠袋放在鞋裡,組成個容器,吃了頓泡麵,他這樣不光解決了生活中的實際問題,還在諸多層面閃耀著人性的光輝! 一粒塵 不會的,因為漢字也是隨著人類文明的發展而發展的。漢字的發展也經過了象形 會意等等一系列的變化,最終漢字向著越來越容易書寫...

vocaloid有哪些著名的歌姬?

佐助乄 其他的人,你們說出那麼多歌姬來是認真的?嚴格來說,著名的,成為現象級的歌姬只有乙個,那就是初音未來。其他所有歌姬都稱不上什麼著名。 andokan 瀉藥,關於這個是個人排列的。日V C社六子,然後是gumi和茄子,花花,IA,結月等等中V 字典娘,五色,五維,星辰,戰音 言和 不是五色 韓語...