現在讀古詩很難回到中古音了, 這是否損失了古詩的內涵?

時間 2021-05-31 04:00:49

1樓:

任何朝代都有所謂雅言和方言的區別。你糾結的不過僅僅是讀韻文不押韻而已,那麼學一門吳語或者粵語不就好了嗎?不用那麼上綱上線的。

你所能看到的古詩文,之所以能傳承下來,靠的難道不是文字載體嗎,又不是什麼口頭文學。

2樓:Ju ShiahLiin

用國語讀古詩的問題不在於不用中古音。

切韻是隋朝的書,正如另一位答主所說,唐朝押韻用切韻,但讀詩也不按切韻的。

但用國語讀古詩還是彆扭。那是因為音節數太少了,你念乙個字我不看原文往往猜不對是哪個字。

3樓:蘓北電鑽殺人狂

要說古怪很早就古怪了...

題主難道我會告訴你晚唐敦煌大猩猩連「九-酒」都不分嗎?

敦煌變文音韻研究 ,第136頁。現存文獻記載中歷史上第乙個不分尖團的人。

4樓:Adrian

漢字是現在世界上唯一的意音文字。它相對於拼音文字,最大的優勢就在於字形和讀音不一定掛鉤。

乙個字,不同地區,不同朝代,雖然人們讀的音都個不相同,但所表達的意思是一樣的。所以,既然詩歌是用漢字記錄的,何必非要用中古的語音來讀?典雅的德語體現在複雜的從句,優美的中文體現在對古語詞精巧的應用。

我們可以用普通話讀論語,為甚麼不能用它讀詩詞呢?

5樓:

《大唐1 1》第三集:唐朝的普通話

給大家乙個唐朝普通話的觀點。

6樓:李如一

雖是廣告,但也可作為對這個問題的回答,權當對本版同文的補充。

位元組社剛剛推出了《唐詩三百首》中古漢語朗誦版:位元組社 | 唐詩三百首(中古漢語朗誦版)

關於為什麼要做這本書,可以參看拙序:《唐詩三百首》中古漢語朗誦版序書的文字當然就是大家熟悉的唐詩,但它有朗誦功能,而且是以中古漢語(三國到宋朝時期)朗誦的,同時還標註了朗誦者嚴實先生自創的一套中古漢語拼音。例如封面上的漢字就是以中古漢語拼音標註的:

很多古詩歌現在讀起來都朗朗上口,很押韻,是不是說明古人的讀音和我們現在是很相似的?

思考的吊絲 相似那是肯定的,畢竟是一脈相承下來的。但差別也不少了,因為俗話說五里不同俗,十里不同音,更何況幾百年過去了呢。以平水韻為例你就可以看出差別了。給你個鏈結https sou yun.cn QR.aspx 一頭熊un ours 不能。可以假設這種情況 兩個字的韻母在古代某個時期都是 而到現代...

現在還有人寫古詩嗎?

林檬雞 祝英台近 閒暮感記 點纖雲,聽啼鳥,共擬鴛鴦戲。錦獸生香,玉案長相對。茶溫珠語銀聯,金石墨稿,更笑問,人間有幾?密雲碎。歡娛隨水西流,飄搖送行轡。別後時節,花雪渾如墜。幾度羅帶輕分,幾回重繫,只紅燭,伴人垂淚。藉著這首詞說一下,寫詩填詞是必須要遵守格律詞譜的要求的,否則是瞎填,是不尊重傳統詩...

現在五言古詩七言古詩是誰寫的好?

知道過去有個小姑娘叫梁元讓,現在見不著了。每次一看見她的詩就覺得我還他喵的寫什麼,丟人。另外長安詩社有寫得很好的,可以看一下他們的推送。 余一葦 送春曲十九首 一 南國玉蘭開,好似北國雪 寄君可做佩,皎皎滿身月 二 三春夜雨欲柳青,萬里浮雲作碧空 杏眼蛾眉釵玉燕,聞聽樓外賣花聲 三 忽聞仙子語,舉目...