寫作的文風很容易受到讀過的各類作品影響,導致寫出來的作品文風沒有自己的特色,應該怎麼辦?

時間 2021-05-05 23:13:44

1樓:關關

這就好像你學了British Accent,但又經常不可避免的聽到American Accent。你問會不會被帶偏?那得看吸收的程度。

當你已經習慣於以英式作為日常語,無論如何也不會受影響了。

分兩種情況吧:

一是還沒有形成確切的文風,所以會受影響,導致沒特色。

二是已經形成自我的文風,卻受各類作品影響,那只能說明你的文風已經朝乙個更好的方向去了。

寫作這種東西是需要長期積累的,千錘百鍊之後還怕自己的文風會受各類作品的影響嗎?

2樓:

我覺得很正常,寫作初期大多有模仿的痕跡,我覺得重點可以放在練習故事構建和人物塑造上,只要不是刻意模仿別人就不用太苦惱,寫多了會慢慢形成自己的風格

3樓:apple

我倒是覺得這不算什麼困擾啊,咱們中國文學史上那麼多的詩詞文流派了,風格相似,但是大家仍然有區分度的。雖然我們在模仿學習文風,但是沒辦法模仿人生和思想。

4樓:海胖子

這東西跟畫畫一樣,初期都會有各類模仿的痕跡,等慢慢的畫的越來越多之後總會形成自己的風格,特色這東西因人而異的原因是人跟人的本質是不同的,不可能會出現兩個風格完全一致的人,放心的繼續寫就好。

不想寫作業的時候,聽歌寫作業,感覺很容易進入狀態,這是乙個好習慣嗎?

尋者覓士 好習慣沒有乙個固定標準。如果使用這種方法你可以更快速地投入狀態,那它對於你來說就是乙個好習慣。但是如果它會分散你的注意力,那它就不是乙個好習慣。這個是可以因人而異的。盡量不要用乙個固定的框架去限制自己。 楠nan19 P.S.本人雖然不是港澳台的,但比較喜歡用繁體.請多多包涵與適應我的風格...

情緒為什麼很容易受到別人的影響

陶然 因為你控制不了自己的情緒,所以你的 情緒 就會自己去找它的主人,根據周邊的環境產生相同的情緒,然後你就有如題這樣的感覺,嗯。 說明你,共情能力強,對他人外露的情感容易達到共鳴。對於人際關係的處理,這本是好事。但是不能做到合理適度的區分哪些是外在的情緒感染,哪些是自我相關的客觀感受,不能判斷是否...

如果自己的文風很容易被別人模仿,那是不是就代表自己的語言功底尚淺?

江湖載酒 文風和語言功底完全沒有關係,舉例說明,古龍的文字有特點吧?模仿古龍的有溫瑞安。模仿古龍很容易,難道能說古龍的語言功底淺?只能說古龍的特點鮮明。 幾許煙雨落人間 看的角度不同,想法自然不同。在我看來,你說的是對也是錯。錯在於,能被人模仿,不代表你的語言功底很差。相反,別人模仿你,說明你的文章...