bye 就是再見的意思,為什麼前面還要加個 good ?

時間 2021-05-05 22:00:24

1樓:花花是瘦子

因為要好好說再見。

每一次告別,最好用力一點。多說一句,可能是最後一句。多看一眼,可能是最後一眼。 ——韓寒 《後會無期》

2樓:

這個good其實是God上帝來著的

很久很久之前,人們說白白的時候充滿了熱忱和祝福,你我雖將天涯兩岸,但是願「上帝與你同在」,所以古人英語說再見都是God be with you.

後來,人們就有點懶了,就像李白都要作首詩,而現代我們一句「回見」就過去了,慢慢地人們發現God be with you說起來太麻煩了,於是乎開始了發揮創造——縮合!縮合!縮合!

God be with you

God be wi' you

God buy you

God bwy yee

God b'w'y

God bwye

God by'e

God by

慢慢的就成了God by,這時候悲劇發生了,以訛傳訛就容易出錯,人們把God by和good morning/day/night這種打招呼混到了一起,God不幸變成了good。。。

God be with you也就這樣變成了goodbye

再後來,懶癌晚期又發作了,人們發現goodbye也太長了,想想反正大家都明白,索性good也不要了!

God be with you在幾個世紀的懶人努力下,變成了今天的bye。

估計用不了多久,當顏文字表情正式被列為語言文字,bye就將被[擺手表情]替代。

想想這畫風

3樓:清蒸蚊香

想起來布萊恩.麥肯奈特的一首歌《6 8 12》

裡面一句歌詞

But where is the good in goodbyetell me why

現在想想還是一句扎心的詞

4樓:屠豬之槍

goodbye 最早寫為goodbwye。是god be with you的縮寫,所以沒有什麼bye前加good本來就是乙個詞,bye只是更縮略的寫法而已。

5樓:備四時氣

補充一下 @PenguinKing 的回答:有些學者認為從 god- 變為 good- 是受了其他類似祝福語的影響,例如 good night, good day。因為這個讀音變化本身並非十分常見,所以有可能是人們通過模擬,知道有 good night, good day 等祝福語,於是潛移默化地就把 godbye 聽成了 goodbye。

長此以往,慢慢就變成了 goodbye。

另外一種說法則是為了避諱。對於有宗教信仰的人來說,god 這個詞是不能隨便說的。比如常見的 OMG = oh my god 在某些人眼中都是忌諱的,會以 gosh/goodness/golly 等詞來避諱。

而 bye,則是在 goodbye 之後的產物,是由 goodbye 縮略而來的。

作感染意思時,前面的助詞為什麼不是用 呢?

七七氣氣 前面助詞可以是 在字典中的解釋為 疾病或事物的勢頭 傾向等波及到他者。從意思上看,這個詞既可以跟在主語後面,表示什麼東西傳染了。也可以跟在物件後面,表示傳染給誰。表示物件。貓 人 病気 貓傳染給人的疾病。表示主語。妻 風邪 妻子的感冒傳染給我了 一般日語句除述語成分外,改變語序也不會顛覆句...

最近很火的MBA提前面試是什麼意思?

眾凱MBA輔導 先來看看ppt MBA提前面試的考察知識 MBA提前面試主要考察考生的教育背景 工作經歷 管理經驗 外語水平 海外經歷和創業經歷等。MBA提前面試的測評內容 MBA提前面試的測評包含儀表舉止 語言表達能力 邏輯分析能力 判斷決策能力 自我控制能力 人際交往能力 組織協調能力 應變能力...

請問一下,答 和答 前面多的 是什麼意思?

硬要翻譯的話第乙個是 並沒給我乙個答覆 和第二個 並沒有回答我 第乙個強調 答覆 沒有給我。第二個就是單純說沒有回答。 李於晏 萬變不離其宗。之作用一 提示主題。作用二 表示對比。所以作用一的情況下 對 答沒答我?這一話題進行描述,重點在 沒 上面,與無 相比起到了強調 的作用。例 誰 助 一度會 ...