是否有類似漢語 若干彼此不互通方言共用同一套書面語 的語言?

時間 2021-05-09 10:27:16

1樓:中蠍子

德語就是,有正字法 Rechtschreibung ,所以說德語的寫著都一樣。但是口音差太大了,

給大家看看我們瑞士德語用方言寫的

Wg doppu luege mr no... Müglicherwis spiele de tom u phippu und ig u Pdi aber chunt de chli druf a wis nach de einzel usgseht

這個完全按讀音來,而且每個人寫的都不一樣

2樓:Elysian

來歪個樓,講乙個一堆語言使用一種文字書寫體系的書面語言,乙個已經死亡的文字型係——楔形文字。自距今2023年前楔形文字被發明後,直至被腓尼基字母代替的2023年內,楔形文字一直是美索不大公尺亞的通用文字。

從西北部的安納托利亞高原到東南部波斯灣,從東北部扎格羅斯山脈到西南部敘利亞大沙漠,再加上部分黎凡特區域,這片區域混雜著蘇美爾語,阿卡德語,埃蘭語,胡里特語,烏拉爾圖語和盧維語,他們無一例外都使用了楔形文字書寫體系。

其實這點在歷史上有許多類似點。在烏魯克時期,美索南部低地及埃蘭相繼出現雛形文字,而爆發式的城居革命使得美索南部開始成為地中海區域的中心,由於這些文化夠早,後人選擇繼承,整理也是趨勢所在。就像古希臘的學術羅馬來繼承整理,古羅馬的再由日耳曼繼承。

3樓:Jack Zhao

英語,阿拉伯語

英國各地的人不一定能聽懂對方的土語。同樣,美國各地也有自己的土語,再加上美國是多種族國家,白人、黑人、拉美裔、亞洲裔的英語是不一樣的。

阿拉伯國家覆蓋面積那麼廣,有海灣--伊拉克、黎凡特、沙特、埃及、北非、葉門等幾大方言區,大方言區下面又分很多小的方言、土語,甚至也存在鄰村的人互相聽不懂的情況。

4樓:

不知道你見過說粵語的或者說吳語的給家裡人發資訊沒有,你基本什麼都看不懂,而且其他地方人也有用本地方言發資訊的,其中粵語還有自己的輸入法(畢竟有個香港所以沒被打壓)

比如說:佢哋仲系唔系人嚟嘎你看得懂嗎?是不是以為是亂碼?是不是比日語還難懂?

你所謂的彼此聽不懂但是公用一套書面語,實際上只是官方打壓不允許過度發展的結果,如果不打壓的話,幾年下來各個地方很可能都會出現自己的輸入法,那就很可怕了

你這個邏輯是不管說的什麼語言,只要共用一套書面語就算那整個世界都是說著彼此聽不同的方言共用一套書面語

5樓:Xiuquan Yu

等會,若干彼此聽不懂的方言,共用一種書面語言……這指的是文言吧?

文言以先秦口語為底子,後來徹底脫離口語。

不光漢語方言可以以書面語言互通,泛中華文明圈的日朝越等地區,受過長期儒家教育者,都能以文言漢字筆談。雖然他們母語說的完全是不同的語系……

現在只要你會寫繁體字,文言水平過硬,穿越到古代東亞的很多地區,只要找到當地的士紳,都可以筆談。

更進一步說,不同時代的人,瞎幾把穿越後,不管什麼中古音上古音,不管掉到哪個鳥不拉屎的蠻夷之地,只要找到自己的讀書人階級(假設這裡有),很快就能脫離懵逼狀態,脫離語言用文言交流,發現對方乃不知有漢,無論魏晉。運氣好的還能碰上認識的歷史人物。

當然僅限六國之世以降,漢隸定型之後。

如果學過金文,就算跑到商周,說不定還能連蒙帶猜看個差不多。

照這麼說對應的,那勉強只有拉丁語或希臘語文化圈吧……可能還有梵文?巴利語?吐火羅語?

中華漢語是否有哪些缺陷?

老姚 有的回答說英語簡潔!我怎麼沒覺得?漢語寫出來兩行字,英語得四行。四個字漢語就能說明白的事,兩句英語都未必說明白。誰簡潔? 陳獨秀 漢語的確有很多缺陷,拿英語做個比較 英語只有26個字母,按一定次序排列就行,易於計算機編碼。而漢字雖說也由筆畫構成,但僅由筆畫是無法確定乙個字的,這是最大的問題。英...

華為是否有可能計畫推出類似PlayStation Xbox的遊戲主機?如果有可能會發展到什麼程度?

邊緣季 反對所有 不可能 的回答!知乎一句說爛了的老話 先問是不是再問為什麼 如何評價華為的 Tron 遊戲機? 取個名字真難 不可能也不支援 中國至少有兩個公司嘗試過了中國人自主研發主機 戰斧f1和小霸王z 遊戲機 小霸王z 戰斧f1 注意手柄,你有發現什麼嗎 先說一下這兩個遊戲機的結局 戰斧的公...

漢語拼音的 C X Q 是否有必要改良?

品牌需要花力氣對外推廣,說明我們還不夠強,需要迎合別人的意思。誰說品牌的譯名就一定要用漢語拼音了?沒有任何這個意思。你們就是偷懶!偷!懶!不花力氣想個好譯名,直接用漢語拼音還挑這挑那,不要什麼事都怪到漢語拼音頭上來!而且你用漢語拼音就用完整,不要用閹割版的!標調是漢語拼音不可分割的一部分!漢語拼音用...