。 是讀KA還是讀GA?

時間 2021-06-24 11:29:17

1樓:麥爺

字首就一定是KA,字首以外可能會有點因人而異吧,這句我自己是習慣會有一點點送氣,但不至於很「KA」,就像我讀「お母さん」時的KA會半KA半GA,但讀「お父さん」時的TO會完全DO。但有些KA我讀起來也是很GA的,例如「一階」「分かりました」,又有些KA讀起來很KA,例如「今回」「アホか」。

當然上面說的不缺我的習慣的影響,我覺得一般日本人在字首以外的情況,偏GA的比較多,起碼比我多,我還是有一點點受前期學習的影響吧。

至於那些說「が」的你就不用理會了,他們根本不知道你在說什麼,估計沒在日本呆過或甚至聽都聽得很少。

2樓:東經日語tokei

來像GA,但是在讀的時候心裡面要是KA的印象,不然你心裡想著的是GA讀出來就又變了,會變成

NGA。同理的還有ありがとう裡的が原本讀作GA但是連一起聽起來就像NGA。

3樓:清風徐來

其實提問者的問題在於為什麼お帰り中的か明明聽起來是が卻標註是か。

我只能和你說,日本人發的確實是か,請連續讀かかかかか,你會發現最後幾個か總會有點像が,這與送氣不送氣有關係。反正你要知道か永遠是か,只不過這裡讀音被弱化了,才感覺像是が。

還有不要相信什麼清音濁化,那是中中國人的誤解。實在搞不明白你就讀おかえり,你會發現等到你熟練之後,讀的越來越快,自然而然就發成了類似於が的音了,這是因為日語太繁瑣,所以日語的語速其實是很快的,你讀快了,自然來不及送氣。

4樓:makkuro

漢語拼音裡的ka,ga與日語中的ka部分音域重合,

連續重複讀ka這個音,直到後面沒氣,發出類似ga音,最接近日語的清音,即不送氣音

金鑰 到底是讀 m yu ,還是讀 m y o?

劉冰煌 2.編纂字典這項工作很繁重,那麼多字呢,而中國有那麼大那麼多人,了解大家實際生活中的讀音和用法工作量很大,因此,其更新必然有著滯後性。說的直白點,字典這東西就是一幫老學究和磚家們的 研究成果 除了做為小學生語文考試的標準答案以外,沒啥實際用途,別把它太當回事 氣管炎的女兒奴 這個詞我只認Mi...

襀 字是讀陰平調還是讀去聲調?

樸益順安 襀 跟 跡 同音,都是 廣韻 資昔切。在普通話審音之前 北京話 昔息 等字有 x 和 x 異讀,跡績 等字有 j 和 j 兩讀 陰平是新產生的文讀 審音後普通話裡 昔息 等有陰平異讀的清入字原則上都取陰平,但是 跡績 等字可能去聲讀法較廣而得以保留。但是 襀 卻不像 跡績 那麼常用,所以取...

你讀文還是讀理?

學識淺薄 其實讀文讀理並沒有什麼區別,就看你自己怎麼選擇,相應的,你也會有不同的人生道路,反正我自己從來沒後悔過自己選擇文科,因為我見到了不一樣的人,遇到了不一樣的事,也有了不一樣但同時十分美好的回憶。 櫻若雪 我算是偏理吧。物化地 但是我認為還是看自己學習實際情況,可能有些人真的不適合學哪門,我見...