為什麼 肉夾饃 不叫 饃夾肉 ?

時間 2021-05-06 04:39:37

1樓:lxyyyyyyy

肉只是個修飾,肉夾饃菜夾饃,就像甜豆花鹹豆花一樣。

這不是肉夾於饃的省略,肉也不是受事主語,如果這樣解釋,"肉夾饃"應該跟「行車記錄儀」沒有任何區別。這是一種對於新生事物的意在揭示其主要功能的命名方式,結構應是行車/記錄儀,行車記錄/儀都可以,任何一部分都不粘連,而肉夾饃顯然不具備這種特徵,夾饃是乙個結構,肉/夾饃是另一層結構,夾饃不能斷開,只能肉/夾饃,不能肉夾/饃,因為夾在這裡是對饃發生的,已經完成的動作,而不是對肉發生的,現時的動作。原因在於夾字的用法。

夾這個字本來就有兩個方向的含義,饃夾住肉,或者把肉夾進饃裡。陝西人會說,我給你夾個饃,這裡是第一種,而且是使動用法,意思是我使饃夾住肉(如果是第二種的話,應該說我把肉夾進饃裡,或者我用饃夾肉)。

夾好的饃也稱為夾饃,這個"夾"成了形容詞,換成英語就是"夾ed饃"。

陝西人也常說蒸饃,跟夾饃乙個道理,蒸饃指的就是蒸好的饃。乙個人換了新蒸籠之後第一次蒸的饃可能被稱為新籠蒸饃,這個結構跟肉夾饃沒有任何區別。蒸要跟饃連在一起,不能跟蒸連在一起,因為這個動作是乙個附著在饃上的,已經完成的動作;而不是由蒸籠隨時發出,現時的動作。

2樓:Leechouming

一種說法是以前人們叫「肉夾饃」為「饃夾肉」,方言聽起來像「沒夾肉」。於是就一心急,叫成了「肉夾饃」,聽起來也好多了。

另外一種說法是與古漢語有關,肉夾饃,其實是"肉夾於饃"。老百姓無需文縐縐地講之乎者也,加上陝西人性急,直爽,省去"於"字,喊起來便當些,就像吃麵不嚼一樣,有快就有慢,就像聞名天下的羊肉泡饃,吃時就不能著急,掰饃時正是與朋友敘舊聊天的機會。

3樓:20歲程式想當歌手

在西北有一種小吃叫辣焙子就是跟肉夾饃一樣夾點東西吃還有對夾、驢肉火燒這樣你就明白了這個有夾的功能的饃就叫作夾饃就像肉包子、素包子因為餡料是肉所以叫肉(的)夾饃

4樓:獨白

會不會是饃夾肉顯得肉比較多,哈哈哈啊哈哈哈,更讓人垂涎三尺, no,no,no,no

我們老師以前講到,

說陝西人最會的就是省略句和倒裝句了,

這話怎麼說?

來小二,上個例子。

咳咳,肉夾饃其實就是肉夾(於)饃(中),也可以看做饃夾肉

看來中華文化博大精深呀!

5樓:蠻大人呦

可以參考下...

6樓:Funzyed

西安人的理解,肉夾於饃的說法是錯誤的。

夾饃是一體的,不可以分開來看。

類似於蛋炒飯,蛋炒飯為什麼是蛋炒飯,而不是飯炒蛋?

因為前者聽起來是一種飯,後者聽起來是一種蛋。

炒飯大家都吃過,那麼炒飯是一種飯還是一種蛋?

同理,夾饃是夾著東西吃的饃。

換成饃夾肉,聽起來更像是一種把肉挑出來吃掉,然後將饃丟棄的一種食物。

7樓:西風亂彈琴

工作後80%的時間在大西北,聽西安本地的老朋友說過此事。可能是笑談,但確有一定道理,也挺有意思。

最早發明出來,就是叫「饃夾肉」,但是在當地方言裡,「饃」是去聲,和「沒」同音,所以聽起來就是「沒夾肉」。不吉利,晦氣。

所以後來,就慢慢變成「肉夾饃」了。

8樓:77做自己

讓我們來看看另乙個詞:【肉包子】

為什麼【肉包子】不是外面是【肉】,裡麵包著【子】(【子】是什麼?)因為【肉包子】是指一類【包子】,這類【包子】裡面加了【肉】餡。

同樣,【肉夾饃】指的是一類【夾饃】,這類【夾饃】中加了【肉】餡。如果裡面加的沒有【肉】餡的,而是別的,比如說【蛋】或者【青椒】,那就不是【肉夾饃】了,而是【蛋夾饃】或者【青椒夾饃】。

9樓:周縈冬梅

這個無聊問題,就不能用常識想下?

夾饃是乙個名詞,有各種各樣的夾饃

還有泡饃,烤饃,炸饃,

兩千年前固定的叫法,是不是都要用初中語法來大研特研一番

10樓:於何

讓本地人告訴你為什麼!

肉夾饃,肉夾於饃

本地九年制義務教育初中語文老師幾乎都會引例這個不記得原因,但這句話記了很多年

其他地方我能理解,本地人扯別的理由,是語文老師沒有教還是義務教育階段語文課沒好好聽

11樓:桃小姐

肉夾饃,其實是古漢語「肉夾(之)於饃」或「肉夾於饃(中)」省略說法。

外地人首次聽說肉夾饃,都認為是病句,這是與古漢語有關,肉夾饃,其實是"肉夾於饃"。老百姓無需文縐縐地講之乎者也,加上陝西人性急,直爽,省去"於"字,喊起來便當些,就像吃麵不嚼一樣。

不過,有快就有慢,就像聞名天下的羊肉泡饃,吃時就不能著急,掰饃時正是與朋友敘舊聊天的機會。

12樓:人鱷梨

夾應該不是動詞,而是和夾饃一起形成名詞,肉是來描述這個夾饃的,就像豆沙包和肉包一樣,肉是描述這個夾饃

如果夾的是菜,我覺得可以叫菜夾饃

純屬娛樂

13樓:NaN

其實這個結構………真的很常見……

舉個例子吧……

貨運列車,指運輸貨物的列車,貨是運的賓語,而貨運是列車的定語(水陸)兩棲動物(狹義的),指棲息在水陸兩種環境下的動物,更容易看出類似結構的詞是水棲動物和陸棲動物,這裡的水,陸,兩,雖然不是棲的賓語,但依然是棲的修飾語。

(@)人生回答機,這又是誰回答誰呢?

所以肉夾饃,是肉修飾夾,夾修飾饃的關係。

14樓:VR戰士Splatoon

小時候聽魏家涼皮老闆的解釋是這樣的:饃的本地方言發音同【麼】,【麼】的意思是沒有。eg.

【麼麻達】 意思:沒問題。所以饃夾肉的發音在關中方言裡發出來是【麼夾肉】,就是沒加肉。

聽起來不太好聽,跟夥計點餐的時候說饃夾肉意思就好像只要乙個白吉餅,不要裡面的肉一樣,太寒磣。最後就倒過來叫肉夾饃了。

不過後來學去外地上學了,發現乙個事情,就是陝西方言裡面有很多倒裝元素。eg. 【很美】->【美的很】 狀語後置,【太想你了】->【想你太太了】 狀語後置(當然在外地就不要亂用了,隨便想別人太太不太好)。

推廣一下到肉夾饃,其實就是乙個主謂倒裝,符合方言的習慣。我個人感覺這麼解釋比較靠譜,畢竟一開始提到那個有點邏輯不通。

關中方言作為歷史上很長一段時間的首都官話,裡面保留了很多文言文的要素,像肉夾饃這樣保留著古文邏輯流傳下來的詞彙還有不少。比如關中話裡面乙個很有名罵人的詞彙叫【羞你先人】,意思就是你使你的先人(祖先)蒙羞,這也是乙個倒裝的例子。

P.S. 陝西是乙個狹長的形狀,維度跨度較大,由北向南分為陝北、關中、陝南三個部分。

三個地方的方言差別還是有點大的,大家印象裡《武林外傳》裡佟掌櫃說的陝西方言其實是關中話,也就是西安本地的方言。像陝北(延安為主)那邊的方言就是民歌《山丹丹開花紅豔豔》裡面那種,我個人感覺和內蒙方言有點像。陝南的方言就比較偏河南了,我小時候一度以為西安老火車站的工作人員都是河南人,後來才知道很多事陝南上來西安打工的。

15樓:心語

文言文學了就發現陝西方言裡面有很多用法

肉夾饃就是肉夾於饃,屬於賓語前置句,用的時間多了就把於省略了變成了肉夾饃。

還有乙個罵人的叫羞先人,其實就是使動句即使先人蒙羞的意思。

16樓:南風知我意

上高中的時候有個老師說叫「肉夾饃」的原因是為了避免由於諧音所產生的不必要麻煩。

注意:「饃夾肉」在西安話裡發音很像「莫夾肉(沒夾肉)」

舉個例子, 你想要乙個沒有夾肉的饃

你:老闆來個饃!

老闆:要夾肉嗎?

你:要莫加肉的

那問題來了,老闆會當成你是要「饃夾肉」還是「沒夾肉」呢?

所以為了避免諧音帶來的麻煩,索性叫成「肉夾饃」了。

17樓:子洛洛

。夾不是乙個動詞。夾饃是乙個名詞。

比如牛肉拉麵。不是牛肉拉的面。

而是牛肉和拉麵。

比如麻辣串串,不是麻辣串的串。

是麻辣的串串。

同理肉夾饃不是肉夾的饃。

而是,肉和夾饃。

18樓:李燦晨

(作為西安人),」沒「在陝西話裡讀作 mo。「饃夾肉」在陝西話裡的發音是 mó ji rōu,和陝西話裡「沒夾肉「的讀音一致,所以就管它叫」肉夾饃「了。

19樓:Richard

為什麼太陽不叫陽太?

為什麼數學不叫學數?

為什麼地球不叫球弟?

為什麼吃飯不叫飯吃?

為什麼喝水不叫水喝?

為什麼百里要出無盡?

為什麼光年不是時間單位?

為什麼老婆餅沒有餅?

20樓:馮秀群

據我的陝西西安的老師說,就是饃夾肉。因為這個吃的歷史悠久,而中國古代的漢字是從右向左讀的,所以古代的肉夾饃就是寫作「肉夾饃」,讀作饃夾肉。到後來變成從左向右讀了,但是字沒跟著變,就變成肉夾饃了。

21樓:護龍山槓字第一號

夾饃,能夾東西的饃,多是兩片而不限於兩片。夾是乙個功能性的詞彙來形容饃,而不是好多人說的動詞,乙個饃能加東西才能叫做夾饃。

肉夾饃,肉是形容詞,指出夾饃用的的餡。同理,還有菜夾饃,蛋菜夾饃,花干夾饃。都是形容詞做定語,限制夾饃的種類。

可以模擬的還有,肉包子素包子,蛋炒飯肉炒飯什錦炒飯,大肉餃子韭菜餃子。

匿名反對讀音說。在陝西話裡,肉夾饃饃加肉饃字的讀音是四聲偏輕聲四聲更重,麼加肉麼字的讀音是輕聲偏二聲二聲更重,就算有讀音混淆或者歧義,在實際使用中根本不會有使用上的困難。讀音說更多的是抖機靈的回答。

肉夾饃不止陝西有,山西也有,讀音說的讓山西朋友怎麼想。

匿名反對肉夾之於饃中。文言文問什麼那麼短,因為早期使用竹簡寫作記錄,所以要求盡可能少的字記錄更多的內容,而日常交流中沒有多少人使用這種簡練的文字,即使是士大夫,在私下裡也是使用白話文,更何況文化程度有限的市井小民,這更多的是窮酸文人穿鑿附會的說法。

反對者請提出新的理由,文中已經出現的就不要說了。

22樓:

發音那個解釋不通,肉夾饃即:肉夾於饃中

因為不僅有肉夾饃,還有菜夾饃,雞蛋夾饃,花干夾饃……說發明肉夾饃的人因發音而如此叫,可肉夾饃在先秦就有了,叫寒肉。所以不存在發音的問題

23樓:勞心

高讚字數太多了,陝西人路過,頭疼。

1,相傳古語稱肉夾於饃中。

2,mo 在陝西話中意思為沒有, 如果是饃夾肉,陝西人會覺得沒有夾肉。難受。

也不知道是自己文化程度低還是怎麼了。主語賓語都整出來了。

24樓:唐白

它是乙個名詞,而非你理解中的動詞。

你可以說肉夾饃就是在饃裡面夾肉(饃夾肉)。

你用乙個動詞來稱呼乙個具體的東西本來就是錯誤的。

另外,如果你非要這麼稱呼,可以這樣向商家描述你要買的東西:「來乙個饃,裡面加肉。」

為什麼黃河不叫黃江,長江不叫長河?

蘿蔔絲先生 為什麼甘肅人叫爸爸叫大大?為什麼青海人把湖成為海?北京有個北海公園,其實那就是乙個湖。為什麼上海人把河稱之為浜,港?你把這些問題搞清楚了,你的問題就不用回答了 Richard 上古時期都稱之為川,水,例如渭水,濟水。以古羌人為主。從山西關中走出後,來到華北平原商周時期,隨著黃河流域的全面...

劉邦,李淵為什麼不叫太祖?

拾荒者 太祖一般是針對開國之君的廟號,李淵雖然建立了唐朝但他卻並不是唐國的開國之君,李淵的唐國是從祖父李虎那裡繼承來的,所以李虎才是唐國的開國之君。但是劉邦死後,廟號為太祖,尊號高皇帝,也就是諡號為高皇帝,也稱高祖。 久作無端客 太 這個字,專指國奠基人,為廟號用法。周太王,周文王的祖父 劉邦,太祖...

為什麼記憶體不叫運存?

起風了 可能有很多軍迷分不清為啥f22有時叫四代機有時叫五代機。因為美蘇國的飛機劃代標準不一樣。一代機二代機都沒啥問題,但之後的劃代出了點問題。美國f16f15算三代機,而蘇聯方面同級別的側位家族卻叫四代機。但到了後面,美中國人覺得吃虧。還是決定用毛子標準,把f22叫五代機了。就是個名字而已 已登出...