日語中人名的暱稱是怎麼起的?

時間 2021-05-31 12:00:38

1樓:麼達日語

ちゃん——cyan

也就是我們常說的什麼什麼「醬」,最普遍的暱稱字尾,萬能詞,用法也十分豐富靈活,有著多種多樣的搭配方式,要列舉也列舉不完。

例:堀江由衣 → ほっちゃん

さん——san

中文裡的「什麼什麼桑」,一種尊稱,屬於比較生疏的叫法,但使用率基本上也是最高的。值得一提的是,自稱中是不能加「さん」的,因為這會給人非常自大的感覺。

銀桑〇〇 君

君——kun

一般對同年或是年下使用,雖說對男生使用居多但其實用於稱呼女生也是沒有問題的。跟「さん」一樣其實是不能在自稱中使用的,但在中國已經基本無視這條規定了。

Q君〇〇 様

様——sama

「撒嘛」,也是大家比較熟悉的字尾了,「XX様」就是「XX大人」之類的意思。另外,別學動漫裡的人物那樣動不動就稱自己為「XX撒嘛」,也別說什麼「俺様(ore sama)」,尊的。

魯魯修撒嘛

〇〇 殿

殿——dono

相當於「閣下」那樣的意思,比較古風、也略顯中二的叫法。

Hakudono

親密型姓氏頭倆假名+名字頭倆假名

這種起名方式的物件以男性居多。例:

木村拓哉

たん——tan

中文一般翻譯(空耳)成「〇〇碳」或者「〇〇糖」,跟「〇〇醬」差不多性質。

歌姬 「花たん」

ん——n

多接於い行或お行的後面,用法相當多變。例:

赤座壹岐

《搖曳百合》阿卡林

やん——yan

讀音是「ya+n」不是「y+an」哦。關西腔,相當於標準語裡的「醬」。順便一提,如果我沒記錯的話,關西腔的「〇〇 はん」就是標準語裡的「〇〇 さん」。

《傳頌之物:虛偽的假面》中的ルルやん

2樓:高見

1、叫得人多了就約定俗成,類似我們這邊的綽號

2、自稱,希望大家這樣叫

3、年長或地位高的人先叫,大家跟風,類似中國古代的起表字

日語中人名的讀音是怎樣確定的?

屹峰 以下是推測,並無親身經歷。有搜尋日文論壇獲取資訊。有指教請提出。題主,我們來看一看日本人可以怎麼取名字。因為從你的題目中看,好像認為一定先有了漢字,然後再去決定讀音。要記得,日語本身只需要五十音,漢字不是必須存在的說。想乙個喜歡的名字 要記得用日語思考哦 此時是假名,根據假名決定是否使用漢字,...

西方人的暱稱是如何命名的?

地理人生 英語裡名字的小稱往往是名字的一半 Alexander Alex Elizabeth Beth Antony Tony Thomas Tom Michael Mike Benjamin Ben Frederick Fred Daniel Dan Robert Bob William Bill...

有哪些網名 網路暱稱是你特別懷念的?

我是人生理想 看到一句話 星河滾燙,你是人生理想 然後那段時間並沒有男朋友,覺得這話對我來說矯情了轉念一想 不如把自己作為人生理想 遂有網名 我是人生理想 我曾經的微博小號名,和上帝對話的孩子。和上帝對話的孩子這個id,嚴格意義上並不是我自己起的。2011年9月,我上高中 初中時的我,染上了點評自己...