日語中 人 和 哪個是人們的意思?

時間 2021-05-12 02:33:30

1樓:帕琪廚

不加限定的hitobito是指天下的一般人,例如說,天下的人們都是要工作的,這種話,加了限定,有指代了才是指乙個範圍裡的一些人,另外書後的單詞表可以用來背單詞但是不建議用來查單詞,查單詞去查完全版本的詞典比較好

2樓:海綿寶寶大園兒

人々 方々 這種前面一般要加限定,即什麼的人,みんな都可以給整一句裡,更不可能是人們的意思。

xxの人々はみんな並んでいます

3樓:來自日本的黑柴柴

你好,鍵山女士已經解釋了兩個單詞的意思,所以我只想補充一下。如果回答裡有問題的話,請大家幫我糾正。

如果有人插隊,其他人對他說'(誒,你幹嘛呢,)其他人們(大家)都排著隊呢'的話,「(他の人は)みんな(/皆さん)並んでいますよ」,就是用みんな合適。

如果逛街的時候看到有一家店前面很多人排著隊,對旁邊的人說'哇,很多人在排著隊呀'的話人が並んでるね。」,就是用人々、みんな都不太合適。

還是需要看語境。

4樓:鍵山怜奈

「人々」和「みんな」都不是人們的意思,感覺用在這個句子裡都不是非常好。

「人々」有點普羅大眾的含義,而「みんな」是某個限定範圍內的所有人。一般情況下比如說「商店前面排了長長的隊」,就是「人が並んでいる」或者「行列ができている」就行了,既不會說「人々」也不會說「人たち」。如果著眼於去商店的人,的確用「みんな」也比較自然。

原句的翻譯直接「人が並んでいる」我覺得是最好的。

日語中人名的讀音是怎樣確定的?

屹峰 以下是推測,並無親身經歷。有搜尋日文論壇獲取資訊。有指教請提出。題主,我們來看一看日本人可以怎麼取名字。因為從你的題目中看,好像認為一定先有了漢字,然後再去決定讀音。要記得,日語本身只需要五十音,漢字不是必須存在的說。想乙個喜歡的名字 要記得用日語思考哦 此時是假名,根據假名決定是否使用漢字,...

生活中人們常說的 吃虧是福 放在工作中合適嗎?

yokaaaaa 首先呢,看你這個虧你指的是什麼。在我個人看來虧一般分兩種情況 1.虧 拿著同樣的薪水,公司在分工上你幹的活比較多一點,這個 虧 吃得當然是福氣。首先,你做得事越多讓自己成長的機會磨練的機會也就越多 其次,這些工作能讓你在工作區塊上獨擋一面的話,這更是種福氣。2 虧 第二種虧一般就是...

日語裡面 暮 為什麼是生活的意思?

日本語教師 大東 日本人 友達 同 質問 聞子供 頃 思 今 納得人 実 暮 暮 年 暮 日 暮 同 日 暮 昼間 時間 過 暗 元気 働 月日 身 委 付思 暮 暗 同 語源 見 言 換 日 暮 色浮 暮 生活 似 言葉 但 書 絕対 場合 言 換 言 切 主 暮 中 生活含 言 上位語 下位語 ...