咪西咪西 是日語吃飯的意思麼?

時間 2021-06-05 12:17:00

1樓:蛋喜

屬於「ピジン言語」:

基本上語源有兩種說法:

①飯飯而公尺西公尺西的真正含義:

みし‐みし

副 (「と」を伴って用いる亊も有る)

①荒々しく物を動かしたり、踏み蹤けたり為る音、物の壊れる音、又、其の様を表わす語。

*蜻蛉(974頃)中

「引き垂る軟障抔も放ち、立てり垂る物どん、みしみしと取り払ふ」②板で組み立てられた物、骨組抔が軋む音を表わす語。みしりみしり。

*落語樟脳玉(1890)〈二代目古今亭今輔〉「何だか家根がミシミシ為て居るが」

③一つの亊を十分に行なう様を表わす語。満っちり。犇々。

*江湖機関西洋鑑(1873)〈岡丈紀〉初

「此れ柄みしみし浮気を為て、一度に情人の名代を取る積り座ますヨ」④或る場所に一杯で有る様、混雑している様を表わす語。びっしり。

*ハタハタ(1969)〈吉村昭〉三

「來た、來遣って來た」

以上引用自『日本國語大辭典』。

2樓:Sai Ki

協和語:協和語

漢語的協和語指滿洲國統治時期,在漢語(日方曾稱滿國的漢語官話為「滿語」)中引入日語詞彙和使用日式語法的混合語。

漢語的協和語中引入了大量日語詞彙,如「吃飯」稱「公尺西公尺西」(召し召し),「什麼」說成「那你」(なに),「好」說成「腰細」(よし),「……先生」說成「……桑太太」說成「……歐庫桑老太太」說成「歐巴桑老爺爺」說成「歐吉桑」(おじいさん)。其他的如:勞工的薪水使用「勞金」(労金),職員上班稱「通勤」(通勤),溥儀身邊的親近之人稱為「御用掛」(御用掛),電影稱為「映畫」(映畫),公司稱為「會社」(會社),等等等等,這些全部都是直接從日語借來的詞彙。

3樓:阿丘

我記得看過一種說法,公尺西是飯「めし」的誤聽。

原文找不到了,不過寫的挺精彩,是關於日本侵華之後的日語和漢語同時存在的情況下產生的變種語言的內容(好長的句子)……

請問日語的「哇打西」「不酷哇」「歐累哇」都是「我」意思嗎?有什麼區別啊?

A22B9S 高讚答案說的很清楚了。私 wa ta shi 一般是女性自稱,可翻譯為 人家 變體 更女性化一些 僕 bo ku 一般是男性自稱,可翻譯為 鄙人 這類的 俺 o re 通用口頭語,可翻譯為 我 已登出 先上結論 都是中文 我 的意思。日語中的第一人稱多如牛毛 這是有代表性的三種。題主的...

大家現在說的亞撒西什麼意思

張喵臣 作為一名資深正義的夥伴來回答一下吧。對應日語的意思優 大家都講了,溫柔這個翻譯大抵是沒錯的。但重點並不在這裡,否則如果僅僅是溫柔的話,也就不會有那些為什麼溫柔不被喜歡的困惑,以及 萬惡的亞撒西 的說法了。重點在於,亞撒西這個詞真實對應的特質,是乙個人可以僅僅為了不帶給別人壓力,安然接受令自己...

如何理解《讓法盲咪蒙們感受到的正義,是最好的正義》?

胡八一 法律不是正義,法律是國家制定或認可的,由國家強制力保證實施的,具有普遍約束力的社會規範。說白了法律只是統治階級就該國絕大多數人民的意願 公序良俗而制定的鞏固統治地位和規範統治的規定,它代表正義,但它絕不會是純粹的正義。我認為一國的法律中80 90 會是正義,剩下的10 20 是民意。如果法律...