美國 英國常用的 俚語 有哪些?

時間 2021-05-09 15:16:01

1樓:我無所畏懼

外老說的Tom和Jerry是不人名!也不

是指貓和老鼠!(我一直以為是貓和老鼠!!)真正意思驚呆我了!

說到貓和老鼠,大家自然而然就可以想

到們他的名字Tom and Jerry,但是在實際生活中個這短語千萬別以為這是老

外在論議貓和老鼠,或者是在喊別人的

字名意思哦!

Tom and Jerry

吃喝玩樂的蕩放子

在美式英文中這個語短通常用來指代吃

喝玩樂的浪蕩子,以所再跟美中國人交流

時到聽這個短語,可不定一是在喊人哦

Tom,Dick and Harry

張三,李四和二王

用來指普通人,竟畢在我們的文化中,

這個法說通常用來指代一些普通人。同

樣的在國外,們他也會用人名來代一指

些人,指任何人,隨便什麼人。

例句Every Tom, Dick and Harry has amobile phone these days.

現在個每人都有手機。

a plain Jane

不起眼的女人

也是自出俚語,因為enaJ作為女性名

字的使用頻率是還很高的,所以句這話

就用來代指些那相貌平平,不起眼的女

人。覺感還是不禮貌居多,家大還是少

用啦~句例

People wonder why a handsome manlike Jeff married such a plain Jane.

人們很奇怪像夫傑這樣出色的男子怎麼

會與乙個眼起不的姑娘結婚。

a Jack in eciffo

自命不凡的小官

這也是出自國美諺語,在美國諺語裡還

有這麼一段:Jack is as good as hismaster.意思是計夥不比老闆差。

Jack leg

不稱職、肆無忌憚的人

千萬別成譯翻傑克腿啦!這句話是美式

俚語,意思是毫無道德的。

例句He is a jack leg lawyer.

他是乙個職稱不的律師

Jack of all trade

萬事通思意就是什麼都會,但是卻學而不精

的「萬金油」種這型別的人。

例句He is a jack of all trades and master of

none.

他是萬金油,麼什都會,只是不精。

(上面其實是一組情頭 )

2樓:Paul

很遺憾,高票答案給的那些像a jack of all trades這樣的短語,都是習語(idioms),不是俚語(slang)。

很多人分不清習語和俚語,其實很簡答。習語類似於中文的成語,可以用於書面語,比如cry over spilled milk表示」為某事兒作於事無補的擔憂「。但是俚語不一樣,它只能用於口語,且往往表示比較粗俗、不體面的含義。

比如最常見的screw up表示「把……弄糟糕」,go bananas表示「發瘋;犯傻」,pissed off表示「生氣」等等。

圖1:分類詞彙可以檢索「不同語域的詞彙」

圖2:不同語域的詞彙包含「俚語」

圖4:最上面的那個詞條screw him下方明顯標註,這是slang,注意不是idiom

我給我的學生推薦英語學習字典的時候,推薦的就是這本。雖然第八版108元,但我覺得還是值得的,因為紙質版《牛津高階》不但不能隨身寫單,而且沒有這種檢索功能。

最後,我想說,關於英語詞彙的問題,至少有95%都可以通過一本好字典解決,不需要問別人。

3樓:雅思智課

距離英語6到飛起,你只差這9條俚語!

(ps:你儘管往下看,記不住算我輸)

腦袋在雲裡,看到的全是迷迷濛濛的幻想世界;形容人心不在焉總在做白日夢,活在自己的幻想中。

小茶杯裡的暴風雨;小題大作。

穩住你的馬兒們;這裡的典故是由於前人出行多用馬車代步,牽住急躁的馬兒不讓它走,就引申為等一會兒的意思。

臉都綠了(至於為什麼不翻譯成藍色,我也不知道。。。);形容非常努力過後精疲力竭(仍未得到)的樣子。

像夏天的黃瓜一樣涼快;形容優哉遊哉閒雲野鶴的生活。

心臟都在嘴裡了;中文說的「心提到了嗓子眼」。

大家都非常熟悉的「小菜一碟」。

古人行刑時腳下會墊水桶,把水桶踢掉,就代表著死亡的到來。

像門釘一樣死得透透的。形容徹底掛了,不可再使用了。

4樓:PrematureBaby

補充一下lazy susan, 不一定是桌上轉盤,桌上轉盤中餐用的多西餐其實不怎麼用。lazy susan是廚房櫃子角上的轉盤,西式廚房lazy susan算很常見的。

5樓:文小凱

首先與枯燥無味地背誦單詞不同,學習俚語是非常輕鬆愉快的,你不需要去背誦繁瑣的句型,也沒必要去理解乙個新單詞的意思,只要明白俚語的意思和它使用的語言環境,就可以給你足足的滿足感。當你適當地隨便講出一句俚語時候,別人只會去羨慕你的英語有多麼地地道。

結合多年海外經驗和調查研究, 我收取了按照字母順序的俚語,不能說他能包涵所有的,但是也足以滿足那弱弱的虛榮心啦。

下面上正菜, 方框內是俚語的本意。

絕對沒有你想象的難記吧,估計看個三四遍就可以屌屌地運用啦。

6樓:鄭開心

A and B are sitting on a tree,to express A and B are falling love

7樓:

es乙個學語言的小站或許對你將來有幫助。

還有一點想和廣大英文學習者來講,我認為要先聽和說,才是讀和寫。聽多了,過了沉默期然後開始說,然後才是讀和寫。聽和說的過程中我想你就知道這個問題的答案了。

英語口語中常用俚語都有哪些?日常交流的資訊中都有哪些常用縮寫?

Sharon 我剛開始出國留學的時候,外國同學給我發訊息都是這些 Ta.Pal.BYOB.Alright?經常一臉懵 所以,我總結了這26個縮寫詞,是在口語交流,或者外國友人發給你的郵件 短訊息中會頻頻看到的,久而久之,這些縮略詞,你也會用上癮 1 Alright?Hello.How are you...

有哪些好玩的英語俗語 俚語?

百曉生 而在和外中國人聊天的過程中,如果因為這些俚語產生誤會,可真是太尷尬啦 再比如,in the doghouse字面意思是 在狗窩 但它俚語上卻有 受辱,失寵 的意思。其實非常好理解呀,因為男朋友失寵了,是不是睡沙發就像睡狗窩一樣難受了。又比如make a killing,如果你理解成 大開殺戒...

英語裡有哪些很有趣的俚語?

1.capish capeesh 用作動詞的意思 美國俚語 常用於發問語或肯定的答語 明白,懂 用法及例句 The matter is settled.No more talk.Capish?事情解決了。不用多談了。懂了嗎?Now,if you don t capish,let s get it c...