英語 a 名詞單數 the 名詞單數 零冠詞 名詞複數 都可以表示一類事物,請問有何區別?

時間 2021-09-18 12:37:45

1樓:arco

表泛指時,

a lion 約等於 any lion,

lions 約等於 all lions,

the lion相當於用「那個」典型的lion所代表的lion這種動物,或者相當於人工智慧識別lion的「那個標準的lion」,這種用法比較正式。

2樓:wshhhh

我借這題順便複習一下高中數學……

以題主的rose為例。我們可以將所有的rose看做是乙個集合X,將所有的lovely flower看作另乙個集合Y。

A rose is a lovely flower. -如a∈X,則a∈Y。如果這是一朵rose,則一定是一朵lovely flower

Roses are lovely flowers. -XY。所有的rose都是lovely flower

實際應用中區別不大,只有某一些極端的場合中可能會有限制。這裡引用The Grammar Book(p.295)中的例子:

*A dinosaurs is extinct.[1]

The Grammar Book認為,extinct這類詞本身就是用來描述整個「集合」/類別(class)的,而a dinosaur的本質是在乙個類別中聚焦隨機樣本,所以兩者會有所衝突。

接下來說一下the。

the原本的含義是標記有定屬性,也就是「我們都知道我說的是哪乙個」的意思。

比如你和朋友聊天,說昨晚去看了場電影,然後出去擼了個串,然後路上看了個熱鬧。隨後,你朋友問你「That's really funny. So, what about the movie?

Is it good?」

這時,the movie指的是「你之前提過的電影」,換言之「不是其他電影」。

而當the+NP用來指代乙個類別的時候,也會包括「其他的不是」這一層含義。同樣引用The Grammar Book中的例句(p.293)

The tiger is a ferocious animal.

這除了是對tiger的描述之外,同樣暗示了tiger與其他animal的對比,約等於「A tiger is often more ferocious (than animals of many other kinds) 」

最後補充一下,特指/泛指與「指代乙個種類」(generic use)並不矛盾。the與a/an都有自己generic use相關的用法。在這方面甚至有一些殊途同歸的感覺。

泛指 → 任意乙個 → 選取任意乙個都能代表整個大類,於是就有了a rose is a lovely flower.

特指 → 選取特定的物件與其他物件加以區別 → 選取特定的類別與其他類別加以區別,於是就有了 the rose is a lovely flower.

動名詞做主語,謂語動詞用單數嗎?

ZQR Rue Opening new branches in developing countries can reduce the cost of production and generate huge profit.這句話是正確的,不用改。動名詞 動詞不定式作主語,謂語動詞確實要用單數。但這...

an amount of後面加可數名詞單數的話謂語動詞用什麼?加可數名詞複數呢?

哈姆特雷 amount在詞典裡的英語釋義是 a quantity of something such as time,money,or a substance 對應漢語裡的 數量,數額 但是注意,是指 時間 金錢或某種物質的數量 而時間 金錢等在英語裡都是不可數名詞。所以an amount of 這...

英語中究竟那些數詞情況下名詞使用單數或複數?

葉劍飛 建議不要使用物理量單位來進行模擬,畢竟物理單位絕大多數應該是直接一律使用單數形式 也可能是不可數 你這是不對的。物理量同樣也有單複數,並且物理量一定可數,而且單複數不同形 1公尺是 1 metre,2公尺是 2 metres,1秒鐘是 1 second,2秒鐘是2 seconds。好了,現在...