為什麼有不發音的字母?

時間 2021-06-27 07:41:55

1樓:

只學過基礎語言學,該忘的都忘得差不多了

忽然想起德語裡的Dehnungs-h,如

gehen, fahren等等

這個不發音的h主要是作為長音標誌,如果缺少了這個h,那在動詞變位的時候會讓人搞不清楚發長音還是短音的情況

如:fahren - fhrst - fhrt(錯)faren - farst - fart缺少了這個h,就會從長音變成短音

當然這個長音標誌只是不發音字母的乙個情況

2樓:Ishikari Nobito

第一種情況是,自然語言在演變過程中自動丟失。羅曼語的h就是這樣,法語有過從日耳曼藉詞,但裡面的h重新丟失,這種叫噓音,還有一種本來就已經沒有的叫啞音。

第二種情況是,正字法的原因。壯文的正字法,每個音節後面那個字母是標調的,也可以理解為它不發音。

還有第三種情況,有些人自己造出某種藝術語言,為了與自然語言相似,就有意設定了一些不發音的情況。

3樓:

不清楚題主想問的是哪種語言文字中的不發音情況。「不發音的字母」可以說是拼音文字中文言不一致的情況中比較常見的一種了。拼音文字(如英文,阿拉伯文等等,實際上除了漢文以及為數不多的幾種象形文本,全球的文字大部分都是源自同一種拼音文字)顧名思義便是為了記錄發音而存在的。

但語音在語言的發展過程中是會發生變化的(比如方言)。乙個民族開始使用一種拼音文字時,都會用其來記錄語言當時的發音狀況,但隨著語音的發展變化,便產生了文言不一致的情況。「字母不發音」便是其中之一。

這是因為,語音的發展趨勢是逐漸簡單化,便捷化,人們在口語中怎麼發音方便就怎麼發音,於是逐漸產生了音變。對於「不發音的字母」這種情況,我們可以舉幾個例子:

英文 Honest 中 「H」是不會發音的,這是由於「H」在口語發音中逐漸弱化消失,實際發音變為「Onest」。但英文的正字法的存在保障了「Honest」這一拼法延續至現在。

蒙古文中「山」一詞在書面語中為「Agula」(蒙古文書面語形成時間被認為是在公元十世紀左右),而現代蒙古語中這一詞早已在口語中變為「Uul」。這種情況下不僅「A」發生了音變變為「U」且「G」這一發音已經消失了。實際發音變化被認為是:

「Agula」→「Aula」→「Uul」(在實際發音中最後的母音「a」也被弱化省略了)

除此之外,也有一些不發音的字母是由於文字本身被賦予的發音來決定的。比如匈牙利文中用「Cs」這兩個字母的組合來表示漢語發音中的」q「,或英語中用」ch「來表示乙個子音。這些組合中的字母在組合中都是不可被單獨發音而是需要合起來發音為語言文字中規定的發音。

4樓:嚴魯生

文字表達語言碰到了同音字的問題,為了區分同音字拼音文字使用了「異拼」即一字母多音、一音多字母和在拼式中增加一些不發音字母。這是在社會實踐中逐步形成的。「拉丁漢語」利用漢語的聲調和語素拼義來克服這種「一字母多音、一音多字母」現象,並把不發音字母納入規則一致性。

如果藏文拼寫時去掉那些不發音的字母會不會結構更簡單一些?

林黛玉倒拔垂楊柳 會,但是文化會斷裂 這也是英文沒有修改拼寫的原因 三大藏區會連書面語都不通。其實表音文字就是這樣,要麼及時正字來符合當代語音,要麼承受一定的學習成本。 唐子文 首先,不是簡單不簡單的問題,而是能不能去的問題。舉第乙個例子。這四個都讀作 把不發音的去掉也全部變成 口語裡不受影響,但是...

的 怎麼不發音?

海外之窗日本留學工作室 促音 日本語 sokuon 是在日語中用來表示停頓的符號,寫法為 片假名 促音 是 的縮小版本,但2個假名的關係只是外型相似,在發音上是完全沒有關係的。促音 本身沒有發音,但當生字中含有促音時,促音卻會佔一拍,例如 先 是有2個音節共2拍,輸入了促音後變成 剛才 音節不變同樣...

為什麼 sign 中的 g 不發音,而 signal 中的 g 發音?

菲菲 This rule may be stated as Delete a g word initially before a nasal consonant or before a syllablefinal nasal consonant.from An Introduction to Lan...