如何同時學好英語和日語?

時間 2021-06-18 20:07:37

1樓:MIN Lee

日語中有很多外來語,外來語中,英語又佔據了很大的比重。而且日語中的英語發音和英語不同,甚至差異很大,如果有關注日語學習的可以發現日本人說英語其實除了日本人和日語學習者很多人是聽不懂的,所以學習這兩種語言就要平衡好兩者之間的關係,尤其是在日語打基礎階段,要把最基礎的讀音掌握好,不要模稜兩可,似是而非。英語同樣要在發音這一方面下功夫,不要被日語帶偏,其他的例如語法兩者不打架就是平時學習下功夫就行。

2樓:張九九

瀉藥1.外來語

從目前國內教育體制來看,絕大多數人都是先接觸的英語,然後再去學的日語。所以當有了英語基礎之後你就會發現日語中的外來語會特別輕鬆就背下來了。所以有英語的基礎是完全可以提高日語的詞彙量的。

2.中英日的相互相容

當你學習日語的時候,肯定會有一些詞或者短句通過翻譯器來翻譯。這時候肯定會有奇奇怪怪的答案。不過這個時候你只需要先把需要翻譯的內容先轉譯成英文,然後再翻譯成自己需要的語言。

這時候的正確度會高很多。日語畢竟小語種,可是英語在中國和日本都是主流語言。

比如,'興奮'這個單詞,通過翻譯器得到的是興奮(こうふん)

但是這個大多用於文章,並不是日本地道的表達方式。

但是我們都知道'興奮'的英語是exciting。然後通過日英翻譯器我們可以看到除了有興奮(こうふん)之外,還有ワクワク。

在日本的日常中表達興奮的時候日本人更傾向使用ワクワク。

所以通過中英日三語的相互相容,不僅可以學習到更貼切的更地道的語言,還能同事增加詞語儲備。

3.口音口音口音

重要的事情說三遍。hhhh 因為剛才說過從目前國內教育體制來看,絕大多數人都是先接觸的英語,然後再去學的日語。所以對於中中國人來說咱們的英語發音很少受到日語的影響。

但是長期浸泡在日式英語的環境下,我的英語自閉了。

每次和櫻花妹上英語課我都會走神假笑。當我開始逐漸能聽懂日式英語後,更殘忍的是要我說日式英語。

因為在日本你會發現說傳統英語沒有用,因為日本人聽不懂!你說氣不氣人,我老爹老媽讓我學了這麼久的英語發現最後還得重新學一遍。

說三個的時候說three根本聽不懂啊,一定要ツイ ツイ ツイ霓虹人才能明白。還有就不說了吧,反正我也發不了語音。

所以在日本我的英語算是要廢了。在國內的話沒有語言環境,可能日語口語和聽力會薄弱一點,但也算是守護住了英語的尊嚴了。以上

3樓:人間香奈兒

其實是互相扯皮的兩門語言,感覺剛培養出一點日語的語感結果一學英語又被別回來了好不容易對「我飯吃」有點感覺了,「我吃飯」的英語又給拉了回來,反正50%強是不可能的,一般都是一強一弱,因為不是混血沒有生活在雙語環境,還有中文的干擾,比較困難,基本就是選乙個,日專一般都是放棄英語,全心全意培養自己的日語思維

如何同時學好英語 德語和日語?

王一二 建議你還是一門一門得學,俗話說,一口吃不成胖子。語言學習的根本不如何去學學它的方法,而是從本質出發,提高對語言的親和力。這就表現在,語言應該師從母語,先有聽覺,再有文字,需要耐力和勤奮,才能學好一門語言!看我簡介,加進來,一起交流啊 霜簡 果斷先把英語學好,用英語學德語啊!日語可以同時進行 ...

如何同時學好日語和英語,達到中英日三語轉換?

Chinjawrose 我英語託業900分,日語大概四年前過的n1,拿過日本的留學生國家獎學金,現在在日本上班。我是計算機專業的,不是語言專業。所以語言至少有一半是自學成才。唯一要注意的就是學習強度,每天散步三公里,散一輩子步也散不出來六塊腹肌,語言也是,每天三十分鐘一般來說不太可能有啥進步。我覺得...

如何同時學習英語和日語

萬曆 大半夜看見你這個問題我有點懵逼因為沒想到居然有人和我想的一樣我大概和你講講吧我準備乙個本子一頁對折,然後英語日語一起寫比如說我寫個中文的 他然後下面就會寫上日語的他和英語的他要是翻譯句子我也會一條英語一條日語 有可能我說的不流暢但是你應該大概知道我意思吧 道不同不相為謀 我吧是過了英語四級之後...