莫大翻譯碩士值不值得讀?

時間 2021-06-02 14:37:17

1樓:九月十六

就那樣吧,如果你只是想求穩找工作加分的話…成本太高。外國留學生統一上課,再加上報團扎堆兒說漢語,如果自己不主動找機會的話,三年下來口語聽力沒有長進的也不少,人生地不熟的心理能否克服且不說,俄羅斯也不許學生打工,你家裡的負擔究竟如何也只有你自己知道。

而且俄語專業工作還是要實力說話的,以及你學的不是對口研究方向,回國找工作還是要從頭學習積累經驗。

如果想著出國砸錢拿了文憑就能保證工作加薪提高檔次,no way.公司要的,什麼時候都是真正有實力的人,如果你熟練掌握專業技能,莫大的研究生文憑自然能拿到加成,若你依舊和本科一樣水,那麼學費投資等於零。

如果想要憑藉別人的個例來尋求經驗,沒什麼用。

你首先要誠實的面對自己,想清楚你到底要的是什麼,花這個錢最終想得到的是什麼?你真的喜歡俄語嗎?你有做好一輩子從事俄語的打算嗎?

如果是俄語工作,你打算找什麼相關?教育外貿還是法律經濟?

拿了父母的血汗錢出了國,你能否保證就此洗心革面在異國他鄉潛心研究,補好基礎鍍金成功,優秀回國後一舉拿到好offer?

而且考研一年的時間差,真的有這麼重要?

如果沒有真正努力的決心,抱著出國讀書就可以輕鬆拿到好工作的想法,那麼只會花冤枉錢~

2樓:

強答本人友大畢業

沒在國內學過俄語

總得來說。不管在哪學都要自己自覺。。。

很多留學生要麼逃課打遊戲,要麼逛街購物。

有人管和沒人管完全是2個狀態。

題主一定要想好自己將來要做什麼。

要是選錯專業方向,再到工作了再補詞彙那個時候墜痛苦了。

3樓:白樺林留學

莫大中漢語方向的師資最弱,而且教學要求比國內頂級高校遜色很多,被譽為莫大的最水院系之一。

如果在國內不能考入好一些的大學,你的俄語功底實在不適合讀研。

如果想鍛鍊自己的語言,國內的環境絕對可以滿足--可以找俄羅斯語伴或者直接就業。

如果你在讀高中和本科的時候不夠努力,讀研的時候也不可能煥然一新。

如果自制力較強,可以用更高的教學標準要求自己,加上莫斯科豐富的兼職機會,可以考慮這個專業。

4樓:艾木魁

你以為你來這個莫大翻譯系是學什麼高翻,學什麼翻譯技巧,乃至於學習會議口譯,同傳的嗎?錯了!是我噠!

另外此係以英法為主,漢語整體水平也沒高到哪去。一共四個漢語方向老師照看兩個年級二十個左右的中國碩士班,hh

5樓:那片白樺林

我比較感興趣的是:在提問中絲毫沒有提及自己的興趣愛好和職業規劃,更沒有對自己的基本素質和俄語能力的認知。

通俗一點說,同乙個學校同乙個專業畢業的學生畢業後的薪資待遇可能有天壤之別,這樣提問的意義實在不大。

6樓:「已登出」

我一直覺得奇怪,國內的考不上,然後就去考國外的,這到底是什麼思維?國內的就這麼難考?太抬舉國內學校了吧。

國內翻院這個小小小小小圈子(以 CIUTI 認證來算的話,夠小了……),除了北外的確實難考一點外,剩下那幾個不都很水麼。

7樓:老亞當

到俄羅斯,關鍵是您要得到什麼,您的目標是什麼。

比如說,您今年夏末已經在莫大拿到了物理學碩士,不管您以後的工作方向是中國還是獨立國協,用人單位應該會問道以下幾個問題:

1、請介紹一下您就學期間參與的院方或者其他方的科研專案;

2、您對我們企業目前的某某某科研專案有什麼評價;

3、我們競爭對手的產品(專案)在您眼中它的優勢是什麼;

4、給您100萬美元的研發啟動資金,您的團隊和預算會是什麼輪廓;

這四個問題的答案,也就是您出來讀研期間要重點面對的東西,各路高人如有補充或糾正,請也來講一講。

讀MTI(翻譯碩士)值不值得?

Arniuniu 如果打算靠這個進入翻譯行業,不值得,除非真的熱愛和不差錢。本人企業翻譯崗,現在公司配有定製A I,翻譯質量優良,速度更是碾壓人,而我的競爭力只是在於會點程式設計。 emmm.這是乙個勸退貼,如果有同感的姐妹可以給我個贊 本人2021考研失敗者一名,一志願c9院校裡的乙個。差8分。政...

農業的碩士值不值得讀

甜甜 中中國人口基數大,糧食需求也大,農民基數也大,很多地方需要科學研究與技術,也需要基層,產業發展,大有可為。我後悔自己沒有學農學。如果讓我高中畢業再選一次專業方向,我肯定選農學,說不定也會像現在一樣讀到博士。加油。 已登出 值得啊,農業隨著國家不斷重視必將崛起。薪資年入20w很輕鬆。而且這兩年農...

大齡還值不值得去讀金融碩士

社科院合作辦學碩博 既然過往學歷和工作都不如意,現在有這麼好的讀研機會當然要好好把握了,985金融碩士讀出來,選擇麵機會肯定比現在要好很多,30出頭的年級也不算大,未來還有很多新機遇,我們社科院美國杜蘭大學合辦金融碩士班的學生,很多都是30多歲甚至40多歲來讀研的,學完不管是自身能力還是學歷都獲得了...