如何分辨日文長音與非長音?

時間 2021-06-01 14:05:37

1樓:

あ段ーーあ

い段ーーい

う段ーーう

え段ーーい 少部分寫作え(這裡い看做え)

お段ーーう 少部分寫作お(這裡う看做う)

長音的讀音的讀法,延長前面的音一倍。

讀長音:

1.う可以看成長音的標誌,當看到這3個假名的時候就要有一定敏感性,有讀長音的可能

2.え段+え,お段+お,把O+え,O+お這樣的單詞看成乙個整體,看成特殊的情況,單獨記

寫假名:

1,長音的時候,預設一律按規則接あいう,不接えお

2,那遇到え段+え,お段+お,怎麼辦?這種情況在第一次遇到學到這樣的詞彙的時候,就要記住日式漢字的寫法,以後寫的時候這樣的特殊情況一律寫出日式漢字。就不用糾結え段お段的問題了。

2樓:莫林

長音的表示法已經有人貼出圖來了就不再說。

主要說三點,長音的讀法,長音的區別,長音的聽覺識別。

首先還是說一下配圖吧。。那個不是外來語,是日語不常用的動物名(犬、貓這樣的除外),習慣用片假來標(不習慣寫漢字)。オオアリクイ其實是おお、あり、くい,也就是大蟻食い,把送り仮名去掉以後就是大蟻食,可以看wiki上就這樣寫的。

其他的各種什麼海豹鯨魚什麼的實際上都是寫成片假的漢字讀音。。(我覺得ネズミ、ウサギ一般寫成片假的也暴多)

讀法的話,おう和おお有微妙的差別,おお絕對不是お的長音,おう才是お的長音。比如遠い(とおい)、問おう(とおう)和回答(かいとう)、東京(とうきょう),能大概感覺到とお其實是稍稍地分開發的,不是那麼明顯,但最好還是有意識地區分一下讀法。

另外片假裡如果出現セー那麼和平假せい的發音一樣,但セイ有可能有一點點區別(分開發音,比如DHC的片假是然後這類完全是長音,不用分開發成せ、い這樣的,直接拖長語尾的母音就成。

長音的區別,我的意思是你所說的かあ這樣的同段假名的接續情況。這種情況其實很少,感覺只有お段接お不接う的時候單獨發音,其他時候如果連續的話基本都是表長音,比如お母さん、お兄さん、空港、冷蔵庫、お父さん這樣的,特別說明的是,え+え的我的印象中只有お姉さん。。這個發音一般都知道吧,感覺不用區別算不算單獨發音了。

實際あ段和い段的長音也比較少,所以主要記くう、れい、とう這樣的うえお段長音吧。

另外如果不連續的話一般不按長音算,比如黃色(きいろ),發音是き(黃)、いろ(色),和第一點所說的遠い、問おう是乙個發音方式。

長音的聽覺識別,一是靠語感,二是靠節拍,三是靠重音。節拍的話,自己複述一遍單詞,看一下拖長或者縮短有沒有違和感,比如旅行,你發成りょうこう就有違和感。有些單詞長短音改了以後,重音也會變,比如均衡(きんこう)是0調,金庫(きんこ)就成了1調了。

但是說千道萬,沒有語感也沒有辦法感覺出把りょこう讀成りょうこう有啥違和感。。語言這種東西,還是只能多接觸。

以上說的比較不成體系,僅供參考,見笑。

如何理解日語 段長音 的發音規則?

MsGrammarPang lz有這種感覺就對了。有沒有想過為什麼a段i段u段的長音只有乙個,而e段u段則有兩個?就是因為長音,就是它前面乙個假名的延長,說到底是延長了前面那個假名的 讀音的一部分。如果你把e拉長了讀,你就會發現它本身聽起來就有e和i兩個聲音含在裡面。同理,o也是這樣,拉長了讀就會感...

各語言的正字法是如何表示長音的?

幻光塵 越南語 a a a 壯語 an aen,an an in in,in ien on oen,on on un un,un uen 柳突破 眾所周知,傳統蒙文沒有特殊的長母音字母或符號,但隨著語言的演變,由多種途徑產生了長母音,因此導致,傳統蒙文的長母音表示方法或者說表現形式複雜多樣,首先宣告...

請問cpu是如何分辨補碼與非補碼的?

土地測量員 cpu不需要分辨。它只是機械地根據指令的操作碼去運算元據,資料的表示以及解釋都是由程式設計師決定和把控的。以x86為例,比方說操作碼是mul,就把資料當成無符號整型,根據無符號整型乘法的規則去運算 操作碼是imul,就把資料當成有符號整型 用的補碼表示 根據補碼乘法規則去運算。除法也是如...