various音標是 v r s ,即v r s,但是聽老外發音怎麼是v r s?

時間 2021-06-01 00:15:45

1樓:龍龍

美音的話v-e-R-ee-uh-s,r是前r不是後r,而r後的母音是long e不是short i,這個主要是ipa注音的美音裡會出現的問題,記住一點,如果是英音裡雙母音i-uh,在美式裡一般要自己腦中轉變為ee、ee-uh or ee-r中的乙個。由於詳細要說會牽扯不少東西,就不詳細說了,至少解決這個問題是夠了~

2樓:帶你讀英語

我猜這種反直覺的音節劃分方法是為了遵守一條不知道是誰規定的規則:松母音不能存在於重讀開音節中。我一直沒有找到這個規則是從哪來的。

否則根據有眾多研究支援的Maximum Onset Principle, r在這裡就應該劃做第2個音節的開頭。

3樓:你別逼我陰陽怪氣

「捲舌音化一般在發母音開始時,不是很明顯,母音保留著自身的一些音質性質」

那是不是可以理解,除發母音開始時之外,這個母音已經具有明顯的捲舌音。舉乙個簡單的例子,very/ver.i/(Cambridge),讀音是不是可以理解為/v er ri/,/r/既是乙個音節的韻尾,也是乙個音節的起始音呢?

然後在《語音學教程》音節的章節下,有這樣一段描述

所以我很想搞明白,像very,literally,這類單詞到底如何發音,於是問了下美國同事,他們給出的回答可以總結如下:

1. 正常情況下去讀,不管是單念還是在句子中,都不會去強調這個/r/,也就是不會將very讀成特別清晰的雙音節詞,而是在/r/的發音位置,自然過渡到弱母音/i/上。

2. 特殊情況下,比如你想強調你非常生氣,I am VERY angry!這個時候他們會讀成清晰的雙音節。

其中乙個人提出,發音即使是在美國,也存在非常非常多的variations不同的人確實存在不同的發音方式,但是發出的音質可能非常相似(之前知道發/s/居然可以保持舌尖接觸下齒,用舌葉接近上齒齦發音,可是讓我大吃一驚)。最後有個圖大家可以參考理解

4樓:

先看google是怎麼說的:

美音:

英音:

語音學在如今的人工智慧時代有非常重要的地位,一些網際網路巨頭的工程師、科學家在方面的研究可能比學術界還要前沿和深入,比如google基於神經網路和自注意力機制的完全端到端語音識別,利用大資料搞清楚真實的自然語言發音細節那是非常非常基礎的,所以我很信賴google搜尋這個功能。

然後我們再看看各大權威詞典的描述:(牛津朗文等都沒標準音節劃分,所以只列舉美國詞典)

韋氏新世界詞典:

韋氏大學詞典:

韋氏高階:

Random House Webster's Unabridged Dictionary

美國傳統詞典:

朗文發音詞典

可以發現:

各大詞典音節劃分都是var·i·ous,對應的音標體現的發音也是按這個結構分的,但上邊google演示卻是va-ri-ous,包括答主問題裡描述自己聽到的也是這樣,權威詞典和實際發音矛盾,這是怎麼回事?

這是因為英語拼寫語音和字母的對應關係很微弱,所以書面上英語單詞的音節劃分不得不主要依據詞源(etymological)或者說即形態(morphological)來劃分,而不是根據發音規則來分的。所以英語詞典上的音節,以及以此標註的音標,跟真實言語中的口語音節不是完全對應的[1]。

In most languages, the actually spoken syllables are the basis of syllabification in writing too. Due to the very weak correspondence between sounds and letters in the spelling of modern English, for example, written syllabification in English has to be based mostly on etymological i.e.

morphological instead of phonetic principles. English written syllables therefore do not correspond to the actually spoken syllables of the living language.

所以認為這裡「ar是/r/、iou是// ,讀起來是 v-r--s」,這更像是從形態上劃分,而不是根據發音習慣劃分,老外讀 v-r-s才是自然而實際的發音,它也更符合CVCVCV的結構[v ri s]

5樓:Cavendish Xu

KK音標之所以直接把雙母音寫成/r/、/r/,就是因為在美式英語中,它們在語流中的發音與單元音//、//後面加/r/開頭的音節幾乎沒有區別。也就是說,所謂/v-r--s/ 與 /v-r-s/ 在美式英語中發音是一樣的,至於你按哪種音位模式去理解,那就是完全主觀的了。

ps: 與之形成對比的是英式英語,由於英式英語有和[:]的對立,所以/v-r--s/ 與 /v-r-s/的實現方式就產生了區別,分別是/v:rs/與/vrs傳統上寫成//)

6樓:

練發音,摳音標是極其錯誤的。

如果喜歡美音,建議看看 American accent trainning,顛覆你對音標的理解。

7樓:魚寶

我其實不太明白如果按照第一種讀法的話,那就是乙個子音v單獨成音節了。那那個wai這個母音是哪發出來的?然後母音才是乙個音節的核心,一般都是cv子音加母音成為乙個音節發音。

cv即consonant子音和vowel母音是人類最普遍最常見最容易發音的乙個音節組合方式,所以/v/乙個子音不會在initial的位置單獨成為乙個音節。但是cvcvc這種情況是有的。

8樓:Betty

其實,如果再仔細聽下,你就會聽到,老美讀的是/'v rjs/

這種變音現象在英文中叫insertion(即母音和母音之間,輕輕的加乙個/j/,讀起來更順暢)

母音+母音 →母音+ (soft的)/j/+母音

比如 association 他們讀成 /,suij'jein/

這個技巧也可以用於單詞間的連讀,比如

carry it→/kri + it/→/kri +j+it/

9樓:遙遠

美式口音中的r在兩個母音之間,對前後兩個母音的發音都有影響,把前乙個母音變成兒化音,給後乙個母音加乙個發音類似中文「若」的子音。

所以美式發音的various按照中文音譯是歪兒瑞額斯,但是歪和兒要非常快速的連線,類似於e的兒化音,但是又比兒化音稍長,大概相當於1.5個音節。類似的還有very、merry。

另外還有些母音是可以直接和r組成1個音節的兒化音,比如短o,sorry、story中間直接發o的兒化音,和中文小籠包兒的兒化音類似。短u、短a和r組合直接變成er,例如hurry、during直接變成喝兒瑞、得兒瑞英。

10樓:音文

這其實是個很好的問題,你迷惑的關鍵點,你對美國r音的認識不足。這個音在詞中間,非重讀,對我們來說很難。他的發音差不多是 =兒+/w/ 。

/w/的屬性是滑音,起到潤滑的作用,從乙個音滑到下乙個。所以嘴唇應該形成乙個圈兒。但是程度不是很強。

你之所以會把這個單詞聽成wai rui er s,中間的那個rui,因為:

你把美音中的 /r/ 當成了普通話拼音的 r(比如日的聲母)。拼音的 r 舌頭翹舌沒那麼厲害,舌尖應該在前面一點。其實美音中的 /r/ 就是我們的「兒「差不多,比如 red,兒+/w/+//,你試試看?

美音中 /r/ 自帶了/w/, 就是拼音中的u(這也是/w/這個滑音,只是拼音把它書寫成u)。

你的聽力還有別的問題:1. 你把輔/v/ 聽成了/w/,也許是受你的方言影響,樓主是北方人嘛?

山東?2. 你把第乙個母音/v/聽錯了。

這是你對英語母音敏感度不夠造成的。你可能聽不出來bear 和 buyer 的母音區別。3.

第二個母音,/ri/ 中的那個母音,雖然和 read 母音一樣,但是沒有那麼強。而且受到拼音的干擾,中文中「瑞」的音太強勢。加上我上面的對於 r 音的分析,解釋了你為啥聽成了「瑞「了。

糾正的話,我覺得最簡單的方法就是

1. 忘掉拼音的 rui,這樣切割 /vr-s/ , 我讀的時候沒有出現「瑞」這樣強烈的嘴圓,很輕鬆。

2. 注意/ri/ 中的這個母音,沒有 read 那麼強。

這個現象和紅裙子藍裙子,laurel 和 yanny 的爭執本質一樣這是人大腦對音或者影象的認知處理能力不一樣造成的。當然你描述的這個是由於我們的母語造成的。

類似的問題

為何總感覺英語 /r/ 後面有乙個省略的類似「u」的母音?例如:real,感覺像漢語拼音的 rui?

Is [f.i] (furry) the same as [f.i]?

英文音標是英國發明的,為什麼多數音標與中文拼音讀音相似

英語音標是用IPA標記的,IPA是international phonetic alphabet,就是用一種特殊的字母符號表示全世界的語言的音,漢語也在全世界範圍內,而且漢語拼音就是引入字母符號來標示。而你這個問題不夠清晰,你是想問為什麼英語和漢語有一些相似的音?還是想問英語音標和漢語拼音有相似的字...

求解惑,that ll 音標是 tl ,tl 部分怎麼讀?

MacMouth emmm 我有個不成熟的建議 學習舌側爆破 真的,形成習慣後,怎麼聽都不會被誤認為在讀 tou那種清脆又獨特的口腔內聲響 絕了 當然,學習舌側爆破的前提是得了解 dark lrchrdyan 請教Dark L的正統發音方式是舌頭後縮還是舌尖翹起?舌側爆破是指,t 的除阻位置由舌尖轉...

running 這個單詞的音標是 r n ,裡面的 n 是不是讀了兩遍?

已登出 不要糾結有沒有讀兩個nn,不要糾結音標,找個標準美音和英音讀成一樣就行了。硬要深究的話,這個屬於所有拼讀文字都會出現的一種現象 學術名詞不詳 簡而言之一般是在乙個子音前後都有母音情況下,這個子音會影響兩側讀音 所以run ning共享n的發音。法語更瘋狂一些,到處都是聯誦nous allon...