英語裡有些單詞 和 的音可以互換嗎?

時間 2021-05-31 22:10:37

1樓:遙遠

美式發音中,/ɑ/和//倒是可以互換。甚至很多字典裡都不會標註//這個音。就是father和fox中的重讀母音都標註為/ɑ/。

2樓:

這是英音美音的差別之一,兩個發音都可以,算是口音不同,可以互換,但最好在同類情況下固定一種發音習慣,因為口音可以瞬間影響你在別人心目中的階層、受教育程度,「散裝英語」給人印象不好。

按照英語的發音規律,字母a在-ft, -st, -sk, -th, -ss, -nt等的重讀閉音節中發音是,美式英語符合這一規律,因為美音更接近17、18世紀的英語發音。而英式英語在同類情況下則發[a], 比如last、fast、bath等,battle,cabin也是同樣的規律。

同樣是美式英語,也有部分人在此類情況下不發而發[a],主要是美國東北部,比如一兩百年來和英國交流更頻繁的波士頓等地,所以即使是美中國人,也會偶爾聽到battle發/batl/的。

3樓:rchrdyan

是口音區別。題主舉的例詞battle和cabin,並沒有/ɑ/的發法。兩種口音都是音位//,但音值不同。

美國GA口音的//發的是。前母音,開口度較小。這應該是題主所理解的//的音質。

英國GB口音(或稱Modern RP)的//發的是[a]。因此有部分字典直接標為/a/(注意a和ɑ是兩回事)。開口度較大,音質更靠近漢語「啊」。

仍然是個前母音,與標準的漢語「啊」或英語/ɑ/有舌位前後的差距。

韓語裡的緊音是濁音嗎 和日語裡的促音有什麼關係?

寧靜致遠 韓語裡的緊音準確來說像是日語濁音與促音的結合體。緊音有乙個重要的因素 氣流受阻。有時候我們可能會覺得南韓人說話氣息一頓一頓的,就是因為緊音的存在。所以發緊音時,先利用日語促音發音方法 但不要停頓太久 再把子音發的稍微重一點即可。 日語寺子屋 日語當中的促音相似古漢語的入聲。現在貌似只有吳方...

英語裡有濁塞音嗎? b d g 這三個音的VOT是多少?

mteechan 這個因人而異。不少人就是真濁音的。舉個例子,Linus 官方雙語 我勒個去!兩路核彈8K走起!Linus談科技 bilibili。總的來看美式英語是要比英式英語更濁一點。 msoeg RP與GA在這方面差別不大,相對來講,英國內部或者美國內部各地口音的差別要比RP與GA之間的差別大...

英語專八詞彙可以應付考研英語一的單詞嗎?

柯振西 完全可以,但是不是乙個考試系統,兩邊的側重點不同,詞彙差異比較大,如果非英語專業,建議背考研詞彙就好了,當然有能力也可選擇專八。但還是那句話,側重點不同,專八詞彙雖然難,但是英語一可能很多不會考到,英語一的詞彙就是考綱裡的詞彙,比專八範圍更加精確。 生活太艱難 瀉藥 英語專業八級測試和考研英...