想通過英語歌歌詞學習下英語,不知道有沒有那些渠道或者軟體有幫助?

時間 2021-05-31 11:11:52

1樓:嗯你發騷了

Here We Are-(電影《使徒行者》主題曲) - 華晨宇曲:華晨宇詞:莫安琪&趙一騰編曲:

鄭楠製作人:鄭楠我越無所適從越會事與願違在交錯的時空靈魂加速下墜Here we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we are夢卻了無影蹤夢變換時空現實裡忽明忽暗難以觸碰我站在山最頂端向夜空祈禱如有神明這流星劃過天際雨後放晴跨過星雲我卻看不到沒有太多訴求願大地和平咪呢嘛呢鋼筋城市從不聽到片刻安寧在轟鳴這心靈 ,被遺棄似瘡痍但是別再要冷漠舉起雙手熱情相擁別再太沉默無關利弊或對錯勇氣一直在的Here we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we are夢卻了無影蹤看前方,夜固若金湯,飽受驚慌持續成長很急速,過了一夜春風來臨萬物生長改掉以前的莽撞固執抵抗偏要承受物質的綁票想要不忘初心有過的理想依然堅信很難過,當初預設所有努力做的承諾卻淪為化成風,一場空回頭看再次審閱一路風景做個矯正直到我滿意老天,給我了鼓勵從內心傾訴Here we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we are夢卻了無影蹤Ooh-ooh-oohOoh-ooh-oohOoh-ooh-oohOoh-ooh-ooh不能再徘徊著等待找藉口說迫於無奈想贏就要趕快證明我自己就趁現在不願做弱者就用強者姿態面對未來讓我更期待不斷的進步是我的姿態迫不及待從開始再到現在都不停留從不平庸不懈怠不服輸不從眾沒停歇夢的保留我心存夢快往前走打消這疲態勇敢大步向前邁喚醒心中豪邁不能再徘徊別再等待聽不到現實是多無奈看不到未來還不如從現在劃時代如果想贏就得趕快那證明自己就趁現在每次眺望著窗外面對著彼岸我要改變時代開始穿過這黎明請別灰心用我的勇氣不要擔心用我的全力打破瓶頸開始大計畫我把每一天都當作新開始新革命迫不及待我要改變現有格局Here we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we areHere we are, here we are, here we are夢卻了無影蹤夢仍不曾改動"

2樓:Frank

這個我真不清楚。但個人認為學英語貴在堅持,再好的軟體僅僅是工具而已,如果您三天打魚兩天曬網,再好的工具也白瞎。拿我自己來說,靠的是堅持把新概念

一、二冊背了,但後續的沒時間也沒定力學習了。現在沒事能和工作接觸的老外進行一般生活交流,專業點的就不行了。

3樓:

如果是以前不聽英語歌的話現在想通過聽英文歌學習英語就要去聽一些簡單的英文歌,比如乙個澳洲歌手lenka呀

然後聽英語歌只能學單詞而不能學語法的噢

有哪些歌詞如詩的英語歌手?

空中菠蘿人 Pink Floyd the doors 小黃呱 晨思而起 此生將變 吾似沙舟 懷因待終 喜活憂寂 促余向死 孤獨有知 試存過失 覺撫心傷 非吾擅長 圖忘過往 汙其信仰 其所戀愛 過不因人 過不因人 我覺得不能說歌手,只能說歌 北一 居然沒人提Sting!practical arrang...

有沒有比較容易入手的英語歌?

Ed Sheeran 的 Shape of you Colbie Caillit 的 Try Amazing Grace 不用像原曲音調這麼高 玻璃心的大姑娘 five hundred miles,醉鄉名謠裡的,節奏輕快美妙,歌詞簡單易學。qure sera sera whatever will b...

如何通過翻譯學習英語?

喜歡兔子 想法很好,可惜,實踐證明是錯誤的。錢歌川就說過,學英文不可從翻譯入手,學翻譯不可從字典入手。下面是肖君石的看法。翻譯的過程在成年人腦子裡基本都繞不過去的,翻譯容易死心眼,那麼該如何是好?我也想知道。 全球菌 翻譯法是一直飽受詬病,我們中國學生一直都沿用這個方法。推薦個新的全球說的母語學習法...