虛擬語氣時態倒退是什麼意思

時間 2021-05-29 23:03:00

1樓:Chen TQ

所謂從現實到非現實的「倒退一格」只是教學上的助記法則而已,語法上沒有什麼具體的含義。

所謂「倒退一格」是指:如果是現在時的真實事件變換成非真實事件(也可以叫做虛擬事件,假設事件,完全不可能發生事件,不太可能發生事件,只在頭腦中構想的事件等等),需要把現在時動詞倒退一格變成把動詞變換成「動詞的過去時形式」。聽課的時候仔細聽,你的老師一定會強調是「過去時形式」而不是過去時。

實際上這個過去時形式的動詞的真正名稱叫做「現在虛擬式(present subjunctive)」。而表達真實事件的那個現在時的完整名稱叫做「現在時陳述語氣」。

同理,過去時的真實事件變換成非真實事件(其他名稱同上),需要把過去時動詞倒退一格變成「動詞的過去完成時形式」。而實際上這個過去完成時形式的動詞叫做「過去虛擬式 (past subjunctive)」。表達過去真實事件的那個動詞名稱叫做「過去時陳述語氣」。

實際上在其他擁有完整變位形式的語言裡,如拉丁語和古希臘語,現在時陳述語氣,過去時陳述語氣,現在虛擬語氣,和過去虛擬語氣4種動詞的拼寫字尾是完全不一樣的。也就是說,在這些擁有單獨拼寫形式的語言裡面,並沒有所謂的從真實變成不真實語氣就要往前「推乙個格」這種說法。在這些語言裡面如果有使用虛擬語氣,就拿出動詞的虛擬式寫就可以了。

英語在莎士比亞時期附近丟掉了大部分虛擬式拼寫,但是虛擬式所承擔的「反事實」表達功能又仍然留存,所以目前你看到的現在虛擬式和過去時陳述語氣拼寫大體相同(除了were),過去虛擬式和過去完成時陳述語氣拼寫相同的現象,只是因為專屬的形式丟失了以後借用其他形式的現象而已。所謂「推乙個格」本身就是對這種借用現象的誤讀,和為了教學上(或者說提高做題速度和正確率)方便的一種野規則而已。

不然,如果高中老師真的想要給你講清楚「虛擬語氣」,你將面對的是如下知識點分解:

語氣(mood)分為陳述(indicative),虛擬(subjunctive),命令(imperative)。

語態(voice)分為主動(active)、被動(passive)。

時態(tense)又分為time(過去,現在,將來)和aspect(一般,進行,完成)。

然後所謂「動詞變位(conjugation)」就是對動詞的上面那些性質所作的各種形式上的變化。嚴格的語言如每乙個用法的動詞形式都不同。英語有相當一部分重疊且復用同樣的拼法(因此所謂「第三人稱單數」這種奇怪的規則也能得到解釋——在其他語言裡面一二三人稱單複數的拼寫都不一樣,在英語只剩下第三人稱單數拼寫不一樣)。

限於篇幅,這兒就不給你講了。但是你知道的是這麼一通操作下來的教學效果是並不能使你更快做對題目,只會讓你更加困惑。所以你就知道這個「後推一格」是乙個非常使用的沒有任何意義的表面做題技巧就行了。

下面是一些題外話:

命令式在其他語言裡面其實也有單獨的拼法。但是英語裡面就是和動詞原形拼寫一樣。但是當你表達命令的時候所使用的「動詞原形」實際上叫做「命令式」。

現在虛擬式存在的實錘證據是「were」這個動詞。為什麼過去時有拼成「was」的情況但是虛擬語氣的時候非要加上一條例外說「別忘了用were」呢?——這是因為過去時陳述語氣和現在虛擬式根本就是動詞的兩種八竿子打不著的變化。

與其把「were」當成乙個例外……其實根本就是be動詞的現在虛擬式的一二三人稱單複數都拼作「were」而已。

還有乙個更令你崩潰的事實是動詞實際上還有乙個祈願式(optative)基本上已經消失好久了,沒什麼語言在用了。它是一種專門和wish搭配使用的動詞變位形式用以表達願望。所以嚴格來說(至少在我理解中),wish後面加的「願望從句」裡面也不是虛擬語氣,而是祈願語氣。

只不過在英語裡它倆的拼寫又相同了。(這只是我一廂情願的印歐語理解罷了,實際上沒有人認為英語裡有祈願式存在)。

最後乙個知識點。所謂「後推一格」嚴格說法推的不是「格」,因為只有名詞才有「變格」(英語除了一格殘廢的「屬格」基本上也沒剩下什麼格了),動詞只有「變位」。因此準確的說法應該是在「現在——過去——過去完成」這個時間序列上往前「向前切乙個時間」。

祝一切順利。

2樓:楠木英語

需要指出的是,英語中的虛擬語氣沒有那麼複雜,虛擬語氣是古英語殘餘,在當代英語中,只剩下兩種固定形式,should do形和were形。第一種無論用在什麼時態和語境下,統統用should do,should可以省略。比如the doctor suggested that the patient (should) be operated on.

第二種是說動詞統統用were,比如If I were you,…但是就連這樣簡單的形式,也可以由陳述語氣替代,比如可以將the doctor asked that I should take the medicine.改變為陳述語氣the doctor asked me to take the nedicine。在很多情況下,were形虛擬語氣也可以由was代替。

因此所謂虛擬語氣的用法已經很狹窄了。

至於你說的時態倒推,這本來就是時態用法,用一般過去時表示現在的非事實意義,用過去完成體表示過去的非事實意義,還有could might should must這些情態助動詞表示推測意義的用法,我建議你把這些內容當成時態裡面和情態助動詞的推測用法裡面去學。所謂虛擬語氣本沒有那麼複雜。

請問下,這裡為什麼用虛擬語氣 o sea?

西域 o sea es decir 是也就是說的意思。舉例 La superficie media de una vivienda era 60,45 m2 por familia,o sea,16,68 m2 por habitante.住房單位的平均面積為每戶60.45平方公尺,即人均16.68...

為什麼英語中會存在虛擬語氣這種語法?

騎象之人 漢語的言外之意靠猜,靠對潛規則等等地的領悟。英語的言外之意,主要在時態變化,虛擬語氣,情態動詞,介詞的微妙含義以及連詞的使用上。張滿貹在 英語語法新思維這樣寫道 對於這種在閱讀過程中 丟失 英語原文所要傳達的 言外之意 的現象,筆者稱之為閱讀過程中的 資訊過濾 和 資訊失真 這主要是中英文...

虛擬語氣在日常英語使用中常用嗎?

虛擬語氣的現在時用的很少 基本上只在一些書面語固定搭配中 但過去時經常用,用來表示和現實不太可能相符的願望 希望 幻想等等,也用在和現實情況不相符的條件狀語從句中。 二律背反 英國版題主問我 漢語裡虛擬語氣常用嗎?答 常用。比如 要是.就好了 想得美 這些都常用啊,經常用。為什麼英語中會存在虛擬語氣...