為什麼軟盤英文是Floppy Disk而不是Soft Disk?

時間 2021-05-13 04:13:12

1樓:

除開語義上的理解,floppy能比soft更能東西物體的軟嘛~,不如從資料角度理解floppy說的「軟」。

學過數電的童靴肯定知道觸發器又叫Flip-flop, FF,這裡也有個flop。

所以可能這裡flop是說資料上的軟和跳躍性,軟盤是通過磁性改變資料的介質。

既然這麼說,軟盤應該叫floppy soft disk, 硬碟應該叫floppy hard disk,資料都是可以軟性更改的嘛,只不過軟盤軟一些,因為是小磁片,硬碟硬一些。

2樓:Yue Qian

"soft"在電腦科技領域更多的指軟體(software)或者表示「間接的」(eg. soft-coded),對應硬體(hardware)和"直接的"(eg. hard-coded);而「floppy」表示物理意義上的「柔韌的」、「扇動著的」。

3樓:英語思維

Floppy : being both soft and flexible

Floppy 這個單詞,不僅含有軟的意思,還有柔韌的、易彎曲的的意思,而soft就是軟的意思。

所以還是用 floppy disk 更加準確的描述這個軟碟的性狀。

什麼是日式英文(指書面英文)?

李小島 The art of Engrish,please enjoy the refreshness of it,that is our wishness. 魯異 老實說翻譯過很多技術 法律文件,對於中中國人來說,日本人寫的英文就翻譯成中文更容易,暫時沒法仔細分析,感覺上就是日式書面英文的行文邏輯...

為什麼英文是由字母組成的?

StartZeyi 腓尼基字母是當今所有字母的祖先。腓尼基人是希臘人對迦南人的稱呼,約西元前2800年 西元前1200年,腓尼基人在埃及的統治之下,深受埃及文化的影響,後來埃及由於戰爭等因素衰弱了,腓尼基人靠著航海和商貿逐漸興起 壯大,發展了原始的迦南字母,這個字母起就是源於古埃及的只有子音用聲旁表...

為什麼 我的陛下 的英文是 Your Grace ?但 我的大人 卻是 My Lord ?

小蘋果 中文的陛下翻譯成現代漢語意思是 陛下 您的台階下的守衛我請您的守衛替我傳話的意思.這跟稱呼其他貴族的殿下和高地位的平民 有權位沒爵位 閣下足下是一樣的邏輯 grace是榮耀 my grace?這是找死麼 其實你看,三年前就有人答得很好了 為什麼國外法庭上稱呼法官為 Your Honor 而稱...