英專生,考研考翻譯合適嗎?

時間 2021-05-12 06:46:41

1樓:語然學姐

翻譯很窄嘛可以看看翻譯碩士考研的科目,要掌握很多其他的知識。所以有一科叫百科知識與寫作。這科考啥呢?

高中的文學知識都算常見的,政治、經濟、文化、醫療等等都會考到。而且優秀的翻譯一定是對兩種語言都掌握的很好。所以平時你不僅要多看英語,還要多看優秀的中文作品。

2樓:翻碩Loading姐

題主對翻碩專業真的是誤會大了。。。翻譯專業才是真的以英語為依託,但是你什麼都要學,什麼都要懂一點的專業,畢竟對於專業的定義「know something about everything and everything about something「

首先,從就讀上來看,絕大多數翻碩的院校都沒有細分方向,都是比較淺的分成了「筆譯、口譯和翻譯」幾個大的方向,實際上培養的時候,也是口筆譯會共享部分課程,相互之間沒有很強的壁壘。

再者,從就業上來看,無論是體制內,體制外,還是自由譯者,其實都是對英語能力的運用,而不是單純的做翻譯,反而是翻譯的就業會更加廣闊。

本身翻譯碩士是專碩,強調的就是語言轉化的實踐能力,所以未來就業,需要英語能力的行業,比如英語產品的運營、英語老師、外貿專員、外語編輯等等,都對翻碩專業的畢業生敞開懷抱。

3樓:Meryl

可以考呀翻譯也不錯哦關鍵在於你喜歡學翻譯嘛? 考本專業的話比跨考生會好點哦翻譯要求還是比較高尤其是考文學的翻譯題既考知識點的積累又考能力的運用挑戰還是比較大的哈涉及的範圍也是比較的廣泛內容豐富

4樓:啾啾啾

翻譯和其他方向最大的區別是,它是專碩……你要是覺得自己能搞研究/二外好就可以走學碩,要是更喜歡實踐,家境也不錯,為什麼不讀個兩年的專碩呢。反正大家就業上都不怎麼樣。

英專生有必要考研嗎?

一朵孤獨的流雲 個人覺得是有必要的,讀研出來有更多的選擇,現在很多好的中學都要研究生,想進大專院校也要研究生,如果想考公務員,事業單位,研究生更有優勢,現在讀研已是大勢所趨。 昨夜雨疏風驟 還是很有必要的,舉乙個簡單的例子,我在某三線城市。某四星級高中招聘,本科生需要學校統一招聘時應聘,研究生可以隨...

英專生考研還是出國讀研?

西日韓留學呂老師 現在你應該是大四的階段了,所以說的話這就要看你是出國還是在國內,因為目前來說的話,國內考研你如果說自己有絕對的應試能力,或者說專業的理論知識還是可以的。如果說你是想當老師,沒有海外的一些留學經驗,你去當乙個國內的英語老師還是比較難的。如果讀語言和教育,文學類,西班牙英文授課專業是可...

大二英專生想考CATTI和考研,在閒暇時間背一些詞的翻譯會不會太早了?

MTI翻碩大本營 學習永遠不嫌早,提前思考以後準備幹什麼,準備考什麼,才會知道如何學得更多,學習靠自覺,有目標才有動力,讓自己忙起來,你會越來越充實,加油! Cassie 不早了吧,我是非英專大二學生,了解到CATTI後今年暑假開始準備,參加了11月的首次機考。考完就想著我為啥不早點準備。 閆玉亮就...