凱旋而歸 這個說法有錯麼?

時間 2021-05-09 17:39:44

1樓:

摳字眼的說的話確實是語義重複,算是錯了吧。。不過像這種約定俗成的就沒必要摳字眼了我覺得,凱旋歸來,這裡是否可以理解成雙重疊加,表示強調的感覺?

2樓:Dufaye

凱旋而歸及其類似組合在古今詩文中多次出現,例如:背城儻借一,觀我凱旋歸-黃庭堅 / 師告捷,凱旋歸-來保/ 妻孥向來便伸眉,將軍凱旋亦班師-李處權 / 真正的戰士倘使不能凱旋而歸,就應該戰死在陣地上-巴金等等……

不是厚古非今,漢語詞彙的豐富性和延展性,語言音韻大家都爭論不休,所以我輩不可妄言對錯。具體此例中的「旋」,除了回歸的意思,還可以解釋成「不久、很快」,即便解釋成「歸來」的意思,也可以視為「回」和「歸」的合用,以強調動作順延的延續性,而且漢語的成語和俗語非常強調音韻的和諧和平衡,例如「打掃衛生」我們並不覺得有問題。

注意這些區別是有意義的,但如果以過分絕對的態度對待,比如非要糾結「舉案齊眉」應不應該讀成「舉案(碗)齊眉」(因為有專家考證當時的「案」通「碗」),那就完全沒必要,我們只要按照通行版的《漢語成語詞典》的用法使用就沒問題。

3樓:古井蕩月

平常說話用就用了。

要是用在考試上,還有平常寫文章,只用凱旋,凱旋歸來屬於重複了。

這不是疊音字,比如「爸爸,我吃飽飽了!」和「爸,我吃飽了!」雖然意思大體一樣,但是語氣不太一樣!

4樓:

文字成語約定俗成就是對

黃庭堅就留下過「背城儻借一,觀我凱旋歸」的詩句明代的馮夢龍,在《東周列國志》中也有凱旋而歸這個成語五四以後朱自清,巴金的做作品中都有「凱旋而歸」類似的成語個人覺得可以用凱旋而歸

5樓:一二閒人

我覺得凱旋而歸併沒有錯。語言都是約定俗成的,如果摳字眼說有重複之嫌,那就很無聊了。類似的用法應該很多,畢竟我不是研究語言學,無法從語法分析。

我只知道,語言是變化的,是沒有絕對的對錯的。類似的用法很多啊,比如,弟弟,哥哥,明明兩個字都是乙個意思,豈不也是重複了?還有兔起鶻落,這在邏輯上也說不清吧!

怪不得蕭伯納酸酸的說,現在有些外中國人說英語比英中國人還正確。

6樓:石藝峰

凱旋是文言,底層老百姓不懂「凱」是勝利「旋」是歸來,但為了附庸風雅,就把自己懂的字詞加進去,如勝利凱旋、凱旋而歸、凱旋歸來,就造成語義重複。

7樓:餘和平

而歸不而歸都木有問題。簡練的就凱旋,強調的就而歸。中文重複表達的現象太普遍了,所以即使再重複一次好像也可以接受:我軍XX大捷之後凱旋而歸。

8樓:郭磊

好像是說旋和歸是同乙個意思,所以「凱旋而歸」重複了

不過,「旋"其實有多個意思,比如楚辭中對旋的注釋,」旋,轉也「,是回歸的意思;在《夢溪筆談》中有」旋刻之「的用法,這裡的旋就是副詞,立即的意思。

凱旋而歸,更好的解釋應該是:勝利不久就回來了,所以凱旋而歸這句成語沒啥問題。

為什麼這麼多人會犯 凱旋而歸 式的錯誤?

HHH 凱旋歸來是非常正確的詞語,如同半斤八兩,撲朔迷離,清晰可見,完美無瑕,前後為同義,表示語義著重,語氣更為強烈。如果前後相反則發生矛盾,清晰可見不能讀成清晰模糊吧 所以兒子們,要我說多少遍,不要一聽到凱旋歸來這個詞就興奮了,就急忙用你那小學生文化水平來指點江山 風語河岸柳 不過還是想問問題主是...

凱旋歸來 這個用法對嗎?

哄哄烈烈 凱旋 贏了,咱往回走吧。凱旋歸來 贏了,咱往回走吧,真的走回到家了。所以,凱旋和凱旋歸來真不是乙個意思。畢竟凱旋和歸來之間還有很多不可預知的因素。其實在語法體系之上,更有約定俗成的語意應用法則,這是構建在語法之上更高一層的法則。比如,你吃了嗎?你還沒吃吧?從語法上這倆是在問一件事情,其實呢...

這個說法是真的嗎 ?

丐幫幫主黃姑娘 恩,是真的 我加個狗頭,免得大家誤傷友軍 給你打個比方,就像學芭蕾,完全沒有基礎,四肢也不是很協調,但是心中有動作,就能跳芭蕾了。就像學中國舞,四肢僵硬,但是心中有對舞蹈的熱愛,就能一字馬了!跳舞的姿勢都不是最重要的,重要的是要會吹牛。另外還告訴你乙個賺錢的秘密,什麼能力啊學歷機遇啊...